KLEINER STRICH
Zwei Jahreszahlen stehen unter unsren Namen,
Geburt und Tod, und zwischen ihnen hängt
Ein Bindestrich, ein Strich, ein Minuszeichen,
In den ist unser Leben eingezwängt.
Darin enthalten alles, was gewesen.
Das war es schon, getilgt auf einen Streich,
Verflogen, aufgelöst, zurückgenommen,
Vergleichbar allen und doch keinem gleich.
Was mein war, ist für alle Zeit verschwunden,
Das Glück, der Schmerz, die Liebe, jeder Stich.
Nichts kommt zurück, es bleiben Jahreszahlen
Und zwischen ihnen dieser kleine Strich
Sprachen: Deutsch, Deutsch
Aktualisiert: 2023-03-28
> findR *
Meine russischen Lieder
STERN IN DER HAND – 114 Lieder-Gedichte von 34 Autoren aus
dem unermeßlichen Schatz der russischen Poesie: Barden wie
Dolski, Mitjajew und Wisbor, Rockpoeten wie Grebenschikow,
Nikolski und Schewtschuk, Liederdichter wie Lewitanski, Rjasanow
und Wertinski. Und natürlich Puschkin, den alle russischen
Poeten bis auf den heutigen Tag als ihr großes, verpflichtendes
Vorbild verehren. Frank Viehweg eröffnet mit seinen authentischen
und lebendigen Nachdichtungen Welten, die uns ohne
ihn vermutlich für immer verborgen geblieben wären.
»Einmal mehr offenbart sich Viehweg als erfahrener,
einfühl samer Nachdichter, der im Fremden das Eigene
sucht und sich jener Texte annimmt, die ihm nicht nur
zugeflogen, sondern auch in seiner Welt daheim sind.«
Henry-Martin Klemt
Aktualisiert: 2021-09-02
> findR *
NACHDICHTUNG
Wie findet ein Gedicht
In eine fremde Sprache,
Als ob ein Blinder
Überquert die Straße?
Es scheint, es rettet
Tastend sich voran,
So daß kein Unglück
Es erfassen kann.
Die Sprache fremd,
Ein Wust von
Blinden Zeichen.
Ganz ohne Helfer ist
Das Ziel nicht
Zu erreichen.
Nach Nika Turbina
Aktualisiert: 2021-09-02
> findR *
Frank Viehweg
WEGE DER LIEBE – Lieder um Aleksandra
„Die verbotne Tür ist nicht verschlossen / Rostig hängt der Riegel nur in unserm Kopf ...“ heißt es in einer Liebeslieder-Sammlung der besonderen Art. Unverstaubte alte und strahlend neue Lieder und Gedichte aus seinem Œuvre fügt Frank Viehweg zu einem farbenprächtigen Gemälde, gewidmet der russischen Revolutionärin Aleksandra Kollontai (1872-1952). Eine Frau, die der Dichtersänger nicht gekannt hat, der er sich aber durch die Zeiten immer verwandt fühlte.
„Jahrtausendelang erzog die Kultur, die auf der Institution des Eigentums aufgebaut ist, die Menschen zu der Überzeugung, daß auch das Gefühl der Liebe das Prinzip des Eigentums zur Grundlage haben muß. Die heuchlerische Moral der bürgerlichen Kultur hat aus den bunten, vielfarbigen Flügeln des Eros schonungslos Federn gerissen. Jedes Liebeserlebnis aber macht die menschliche Seele nicht ärmer, sondern bereichert sie. Die Liebe ist eine Kraft, die sich in dem Maße vermehrt, als man Gebrauch von ihr macht.“ (A. Kollontai)
Das Wort von der „Freien Liebe“ freilich ist ein „Weißer Schimmel“, denn die Liebe ist ihrem Wesen nach frei, sagt Frank Viehweg, ein moderner Minnesänger mit eigenem Ton, der innig und feinsinnig von der Liebe in all ihren Tönen und Zwischentönen zu singen und zu sagen weiß. (Peter Hertzfeldt)
Aktualisiert: 2021-09-02
> findR *
„Ich würd dir gerne was erzähln, und weiß noch nicht mal, wie du heißt“. Mit dieser Zeile beginnt ein Lied des Barden Oleg Mitjajew in der Übertragung von Frank Viehweg. Und auf Begegnung sind auch die anderen Texte dieses Buches aus, die der Berliner Liedermacher in den letzten zehn Jahren aus der fremdvertrauten Sprache ins Deutsche geschmuggelt hat. Zu Mitjajew gesellen sich die Rockpoeten Juri Schewtschuk (DDT), Boris Grebenschikow (Aquarium) und Konstantin Nikolski, die Liederdichter Alexander Dolski, Andrej Makarewitsch und Juri Wisbor mit ihren Liedern, deren Texte den Vergleich mit den Großen der russischen Dichtkunst nicht zu scheuen brauchen. So begegnen wir auch Versen von Alexander Puschkin, den russische Barden und Poeten auch heute noch als ihr großes, verpfl ichtendes Vorbild verehren. Der vorliegende Band enthält 111 Lieder-Gedichte von 31 Autoren. „Einmal mehr off enbart sich Viehweg als erfahrener, einfühlsamer Nachdichter, der im Fremden das Eigene sucht und sich jener Texte annimmt, die ihm nicht nur zugeflogen sind, sondern auch in seiner Welt daheim“ (Henry-Martin Klemt). Im ostslawischen Sprachraum trifft Frank Viehweg auf seine Wahlverwandtschaften und ist mit ihnen auf dem Weg.
Aktualisiert: 2020-05-05
> findR *
JULIA DRUNINA
wird am 10 . Mai 1924 in Moskau geboren. Mit elf Jahren
beginnt sie Gedichte zu schreiben. 1941 , mit 17 Jahren, tritt sie
freiwillig dem Roten Kreuz bei und geht als Sanitäterin an die
Front, wo sie 1943 schwer verletzt wird. Erst danach schreibt sie
ihr erstes Gedicht über den Krieg. Für dienstuntauglich erklärt,
geht sie nach Moskau und bewirbt sich am Literaturinstitut und
wird abgelehnt. Wenig später kehrt sie zurück an die Front.
1947 nimmt Julia Drunina am Ersten All-Unionstreffen junger
Autoren teil, ein Jahr später erscheint ihr erster Gedichtband.
Ab den 1950 er Jahren veröffentlicht sie ihre Gedichte in
regelmäßig erscheinenden Büchern.
1956 begegnet sie ihrer großen Liebe, dem 20 Jahre älteren
Drehbuchautor und Filmemacher Aleksej Kapler, den sie 1960
heiratet. Es beginnen die neunzehn glücklichsten Jahre ihres
Lebens. 1979 stirbt Kapler, und Julia Drunina wird diesen
Verlust nie verwinden.
Die neue Politik der Perestroika in den 1980 er Jahren
begleitet Julia Drunina anfangs mit großer Hoffnung. Bald
jedoch setzt Ernüchterung ein, und sie nimmt das immer
deutlicher werdende Chaos in der UdSSR wahr.
Am 21 . November 191 wählt sie den Freitod und nennt als
einen entscheidenden Grund dafür den Verfall der Ideale in
der neuen Zeit. In einem Brief schreibt sie:
„In dieser zerfallenden Welt der Geschäftsmänner mit den
eisernen Ellenbogen, ist es für ein so unvollkommenes
Wesen wie mich nur möglich zu bleiben mit einem starken
persönlichen Hintergrund. Darum wähle ich den Tod. Wie
Rußland in den Abgrund stürzt, kann und will ich nicht
sehen. Und dennoch quält der Gedanke, daß es sündhaft ist,
Selbstmord zu begehen, obwohl ich nicht gläubig bin. Aber
wenn es einen Gott gäbe, hätte er mich verstanden.“
Aktualisiert: 2021-09-02
> findR *
Mit Übersetzungen für die Nachdichtungen
haben geholfen: Marion Gerber, Martina Kraft,
Thomas Leinhos und Sylvia Viehweg
Aktualisiert: 2021-09-10
> findR *
NACHDICHTER SIND HOCHVERRÄTER
Wann fingen die Dinge an, Preise zu haben / Vielleicht als dem Dummkopf der Spiegel zersprang, heißt es in der Nachdichtung eines Liedes von Alejandro Filio. Der Weg des Liederdichters ist vorgezeichnet. Es geht zurück zu den Dingen, aber auch zu den Spiegeln und, nun ja, zu den Dummköpfen auch. Was kann er ausrichten gegen die? Was können die ausrichten gegen ihn? Er kann sich versagen. Sie können ihn verschweigen. Beides geschieht.
Wer Macht will, muß manipulieren. In den Medienkonzernen sitzen die Müllerstöchter und müssen Gold zu Stroh verspinnen. Denn jede Nadel, die ins Fleisch, die ins Gedächtnis stechen könnte, soll im Heuhaufen verschwinden. Jede Stimme aus dem Reich des Bösen darin ersticken. Jede Liebe muß in Mitleid zersäbelt, jede Solidarität in Barmherzigkeiten zerhackt werden. Niemand darf kennen, was er nachher morden soll. Der Zusammenhang muß unsichtbar bleiben zwischen dem Leben der einen und dem Sterben der anderen. Nachdichter sind Hochverräter.
Der Dummkopf benutzt den Spiegel nicht, um sich selbst zu erkennen, sondern um die Welt dahinter nicht sehen zu müssen. Dem Spiegel ist der Dummkopf egal. Aber der Weise auch. Was für eine Herausforderung! Putzen? Zerschlagen? Ignorieren? Oder verrücken? Und vielleicht selber: verrückt werden?
Die Liebe. Das Lied. 28 Zeugen der Anklage. 28 Zeugen der Verteidigung. Kein Richter. Schon gar kein Staatsanwalt. Die Plädoyers klingen immer ähnlich, bei Wyssozki und Cockburn, Nohavica und Seferis, Gieco und Rodríguez ... Was hat die Liebe damit zu tun, ob jemand Arbeit bekommt? Was verstört an der Vorfreude des Pärchens, das morgen Hochzeit halten will in Sarajevo? Ist es nicht unpoetisch, daran zu erinnern, daß zweitausend Menschen sich speisen ließen ein Jahr lang, ohne Erlöser nur von den Rüstungskosten einer Minute? Daß das schon der Krieg ist, ahnen nur die Bekriegten. Die Sänger auch. Sie gehören dazu.
Frank Viehweg ist durch die Zeiten gestrauchelt. Schaute eben noch Shakespeare über die Schulter. Saß grad noch bei den Ungeborenen am Tisch. Jetzt wandert er über die Kontinente. Es ist der gleiche Weg, von dem er einmal schrieb: Kann doch sein, daß wir ... noch werden, wer wir waren. Was bleibt denn den babylonisch Verstreuten, als einander die Stimme zu leihen, die Zärtlichkeit, den Kummer, das was gerade am meisten fehlt, damit sich das Bild der Erde vollendet, damit der Turm seine Krone erhält. Menschenwerk. Selbst Götter leihen wir einander, die uns nicht aus der Unschuld verstoßen und uns aus der Schuld nicht entlassen. Die aber zuständig sind für Wunder vieler Art und dafür, daß wir sie sehen inmitten der Abscheulichkeiten. Wir leihen uns die Legende von einer Erde, die Lippen gebärt, wo ein Liebender starb. Oder den Mythos von weißen Vögeln, die ihr Wissen um unsre Geheimnisse ewig und ruhelos macht.
Viehwegs Liebende kämpfen. Seine Kämpfenden lieben. Das hat er mit all seinen Wahlverwandschaften gemein. Vielleicht beginnt hier die Vergewisserung. Daß am Ende des Weges nichts anderes beginnt als ein Weg. Inmitten der seelischen Dürrekatastrophen, für die es keine Welthungerhilfe gibt. Oder doch? Ich trag ... all deine Wunden im Lied, ber hör lieber auf die Liebe, wie sie lacht.
Das Buch, wenn es fertig ist, riecht nach Druckerschwärze. Ich denke mir, es wird neben einer Gitarre liegen. Ich sehe zwei Hände beim Stimmen. Beim Blättern. Vielleicht auch vier. Ich kann es hören. In den Dingen ist schon das Lied.
Henry-Martin Klemt Frankfurt/O. 2004
Aktualisiert: 2021-09-10
> findR *
Aktualisiert: 2018-07-12
> findR *
"Wenn ich Frank Viehwegs
Lieder höre, weiß ich,
wo ich hergekommen bin
und wo ich hinmöchte."
Henry-Martin Klemt
Aktualisiert: 2021-09-10
> findR *
„ICH KENN MICH GUT
MIT MEINEN SCHWÄCHEN AUS“
Eine dieser Schwächen, womöglich die angenehmste
und leicht entschuldbare, sind die
Sonette von William Shakespeare. Diese rund
400 Jahre alten Gedichte sind so neu und
heutig, daß sie eine Übertragung geradezu
herausfordern. Und das wußten auch schon
andere Nachdichter zu anderen Zeiten. Letztere
wiederum sind sich gleich geblieben durch alle
Veränderungen. Was auch immer geschieht
und neu erlebt wird, Shakespeare hat es bereits
in Rhythmus und Reim gebracht.
Vor vier Jahren hatte ich einen ersten Zyklus
aus 24 Shakespeare-Sonetten übertragen. Hier
folgt ein zweiter Teil, nicht aus Einfallslosigkeit
oder gar des großen Erfolges wegen, sondern
als notwendige Ergänzung. Aus ganz persönlichen,
genauer gesagt, egoistischen Gründen,
hatte ich in meiner Auswahl eine wichtige Farbe
der Shakespeareschen Sonette vernachlässigt.
Das Leben aber, das immer gleiche, hat nicht
lange gezögert, mich an mein Versäumnis zu
erinnern.
Also bat ich meinen Freund Dirk Heiland ein
zweites Mal um einen Stapel Interlinearübersetzungen
von 24 Shakespeare-Sonetten und
machte mich daran, sie zu transponieren aus
dem Heute Englands vor 400 Jahren in das
Heute meiner Lieder-Verse. Und auch diesmal
hat sich nichts verändert außer der Tonart, in
der die Verse erklingen. Nun ist es an den
Leserinnen und Lesern, die Gedichte zu vervollständigen.
Gute Unterhaltung!
Aktualisiert: 2021-09-10
> findR *
Nachdem Frank Viehweg in den vergangenen Jahren mit
Nachdichtungen von Liedpoeten aus zahlreichen Ländern –
Shakespeare inklusive – brillierte, hat er sich nun Juri
Schewtschuk zugewandt. Das Schneeballsystem funktioniert.
Wer mit zwanzig Jahren Okudshawa entdeckte und mit
einundzwanzig Wyssozki, der kommt an der heute
berühmtesten Rockband Rußlands nicht vorbei. Schewtschuk
ist Gründer, Leadsänger, Komponist und Texter von
DDT
Den eigenen Tod eher in Kauf nehmen als den fremden,
wenn die Waffen brüllen, ist ein Gedanke, der sich durch
Schewtschuks Werke zieht. Die eigene Liebe wird nicht
dadurch glaubhafter, daß man für sie stirbt, sondern dadurch,
daß man für sie lebt. Vielleicht kann einer sich so dem
Vergessen entreißen, der Spurlosigkeit. Die Niederlage ist
vorläufig. Die Provokation, die in ihr liegt, ist von Dauer.
Frank Viehweg lauscht ihr nach und haucht den Texten seines
Wahlverwandten den Ton ein, mit dem er sich kenntlich
macht im Eigenen wie im Fremden. Zugleich trägt er die
poetische Welt Schewtschuks weiter, seine grimmige Ironie,
sein lakonisches Unbehaustsein.
Henry-Martin Klemt
Aktualisiert: 2021-09-10
> findR *
WAS ICH NICHT HABE
Was ich nicht habe, kann ich dir nicht geben
So überm Abgrund weite Flügel spannen
Scheint meine Liebe dir zu schwach daneben
Verfluch mich, aber stiehl dich nicht von dannen
Was ich nicht habe, kannst du nicht erwarten
Wohl eher wird ein Wirrkopf ein Stratege
Wir alle zahln für unsre schlechten Karten
Verfluch mich, aber geh nicht deiner Wege
Was ich nicht habe, werd ich nie erlangen
Und nichts erweicht in Wirklichkeit die Steine
Daß ich mich ändre, kannst du schlecht verlangen
Verfluch mich, aber laß mich nicht alleine
Aktualisiert: 2021-09-10
> findR *
DIE IDEE
Du schwimmst durch die Zeilen
Des Buchs, das ich lese
Du bist in das Garn
Meines Handtuchs gewirkt
Du blühst in Arznein
Wenn ich arglos genese
Du bist die Idee
Die sich in meinen Zweifeln verbirgt
Du schwebst in den Düften
Des Mahls, das ich koche
Du bist in den Klang
Aller Lieder erstreckt
Du wohnst hinter Türen
An die ich noch poche
Du bist die Idee
Die sich in meinen Zweifeln versteckt
Du tanzt durch die Spuren
Des Wegs, den ich gehe
Du bist in den Dunst
Meines Lakens verklebt
Du spielst eine Rolle
Im Film, den ich sehe
Du bist die Idee
Die sich in meinen Zweifeln vergräbt
Du fliegst durch die Schwaden
Des Joints, den ich rauche
Du bist in den Grund
Meines Zimmers gepflanzt
Du lebst, weil ich liebe
Und weil ich dich brauche
Du bist die Idee
Die sich in meinen Zweifeln verschanzt
Aktualisiert: 2021-09-10
> findR *
MEHR ANZEIGEN
Bücher von Viehweg, Frank
Sie suchen ein Buch oder Publikation vonViehweg, Frank ? Bei Buch findr finden Sie alle Bücher Viehweg, Frank.
Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher
von Viehweg, Frank im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch oder die
Publiketion für Ihr Lesevergnügen oder Ihr Interessensgebiet. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus
unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und
populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zu Ihrem Thema einfach online und lassen Sie es sich
bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch
von Viehweg, Frank .
Viehweg, Frank - Große Auswahl an Publikationen bei Buch findr
Bei uns finden Sie Bücher aller beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher
von Viehweg, Frank die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten
vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher
verschiedenster Genres, Verlage, Schlagworte Genre bei Buchfindr:
Unser Repertoire umfasst Bücher von
- Viehweger, Anja
- Viehweger, Axel
- Viehweger, Bernd
- Viehweger, Cathérine
- Viehweger, Christian
- Viehweger, Claudia
- Viehweger, Dieter
- Viehweger, Emil
- Viehweger, G.
- Viehweger, Jana
Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie
unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien
zu finden. Neben Büchern von Viehweg, Frank und Büchern aus verschiedenen Kategorien finden Sie schnell und
einfach auch eine Auflistung thematisch passender Publikationen. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem
Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die
bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen,
Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen
das Team von Buchfindr.