Dieses Übungsbuch ergänzt das Lehrwerk „Russisch lernen – Schritt für Schritt“ (ISBN 978-3-87548-854-8) mit abwechslungsreichen Übungen zur Vertiefung und Festigung des Lernstoffs. Dabei werden die vier Sprachfertigkeiten Sprechen, Verstehen, Lesen und Schreiben gleichermaßen berücksichtigt. Spielerische Wortschatzübungen helfen, den neu erworbenen Wortschatz leichter zu lernen und zu behalten. Übersetzungsübungen bereiten auf die situationsbezogene Kommunikation vor. Die Lösungen können oftmals im Übungsschlüssel nachgeschlagen werden. Damit eignet sich das Übungsbuch sowohl als Ergänzung zum Unterricht als auch zum Selbststudium. Zudem ist es so konzipiert, dass es auch unabhängig vom Lehrwerk verwendet werden kann.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Vorwort
Shin Tanaka: Einleitung: Sprachliche Invarianz und Varianz aufgrund typologischer und diachronischer Sprachuntersuchungen
1. Kopula und Thetik vs. Kategorik
Yasuhiro Fujinawa: Licht und Schatten der kategorischen/thetischen Aussage: Kopula und Lokalisierungsverben im deutsch-japanischen Vergleich
Elisabeth Leiss: Kodierung von Wissen und Erfahrung anhand von zwei unterschiedlichen Kopula- und Prädikatsqualitäten
Shin Tanaka: Suche nach latenter Invarianz bei genetisch fremden Sprachen am Beispiel Deutsch–Japanisch
Werner Abraham: Modalpartikel und Mirativeffekte
2. Grammatik und Sprachkontakt aus historischer Perspektive
Michail Kotin: Sprachkontakte in der Schriftsprache: Fallbeispiel Artikel im Gotischen
Ermenegildo Bidese: Der kontaktbedingte Sprachwandel. Eine Problemannäherung aus der I-language-Perspektive
Maiko Nishiwaki: Negation und Konjunktivgebrauch im Mittelhochdeutschen – am Beispiel des Nibelungenliedes
Heide Kiser: Wortarten in der modistischen Universalgrammatik
3. Sprachkontakt und grammatische Invarianz
Jyhcherng Jang: Lokaladpositionale Quantifikation: Route im Deutschen und Chinesischen
Meng-Chen Lee: Thema-Rhema-Anaphorik: deutsch–chinesisch
Junji Okamoto: Die Modalpartikel aber und ihre Funktion unter Berücksichtigung von Satztypen und Intonation
Taishi Kobayashi: Zur fehlenden Objekt-Lesart von Genitivkomplementen bei Nominalisierungen im Deutschen – mit besonderer Berücksichtigung der primären und sekundären Kasuszuweisung
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Zielgruppe:
Studierende und Lernende an Universitäten, Sprachschulen, Volkshochschulen und anderen Einrichtungen der Erwachsenenbildung oder im Selbststudium. Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Lernziele: Kommunikation in Alltagssituationen, aktiver Sprachgebrauch von Anfang an, einfache Texte allgemeinen Inhalts lesen und übersetzen können, fundierte Grammatikkenntnisse, Beherrschung eines Grund- und Aufbauwortschatzes; Niveaustufen A1+A2 des Europäischen Referenzrahmens.
Konzeption:
Die 20 illustrierten Lektionen beginnen jeweils mit authentischen und amüsanten Alltagsdialogen, denen übersichtliche Grammatikabschnitte mit leicht verständlichen Erklärungen und Lesetexte zu landeskundlichen Themen folgen. Am Ende jeder Lektion bieten abwechslungsreiche Übungen die Möglichkeit, das Gelernte anzuwenden und zu vertiefen.
Der Anhang umfasst den Übungsschlüssel zur Selbstkontrolle sowie hilfreiche Grammatiktabellen zum Nachschlagen. Das separate russisch-deutsche Vokabelheft listet alle im Lehrbuch vorkommenden Vokabeln nach Lektionen geordnet und in einem Gesamtverzeichnis auf. Sämtliche Dialoge und Lesetexte sind auf der im Buch enthaltenen mp3-CD zu hören. Zudem stehen die Sprachaufnahmen unter www.buske.de/russisch-lernen.de zum Download bereit.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Der Band behandelt in neun Beiträgen die nationalistisch bedingten Ausbauprozesse einer Reihe romanischer Regionalsprachen und Varietäten dies- und jenseits des Atlantiks aus komparatistischer Sicht. Im ersten, synchron ausgerichteten Teil werden sechs Regionalsprachen – Katalanisch, Galicisch, Friaulisch, Sardisch, Korsisch und Okzitanisch – in den drei großen Ländern der europäischen Romania – Spanien, Italien und Frankreich – im Hinblick auf die sprachpolitischen Akteure, Präsenz in der wissenschaftlichen Kommunikation sowie bestimmte Aspekte der Normierung systematisch miteinander verglichen.
Im zweiten, diachron ausgerichteten Teil wird der Fokus zunächst auf einzelne ausgewählte Regionalsprachen der europäischen Romania – das Dalmatische Ragusas und Galicisch – gelegt. Der transatlantische Vergleich europäischer und amerikanischer Sprachvarietäten am Beispiel des argentinischen Spanisch sowie des Galicischen und des Katalanischen in den entsprechenden Regionen des Spanischen Kolonialreiches im 19. Jahrhundert stellt eine weitere methodologische Dimension des Bandes dar.
Zum Schluss wird eine dritte komparatistische Dimension erschlossen, und zwar die des inneramerikanischen romanistischen Vergleichs von Spracheinstellungen in Hispanoamerika, Brasilien und Frankokanada im 19. Jahrhundert im Sinne des Trierer Ansatzes der "America Romana". Die Beiträge sind zum Teil auf Deutsch und zum Teil auf Spanisch verfasst.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Zwei Namen sind in der Literaturgeschichte Deutschlands und Aserbaidschans untrennbar miteinander verbunden: Friedrich Bodenstedt (1819–1892) und Mirza Schaffy (1794–1852). In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts waren sie „Alt und Jung, Frauen und Männern, Gelehrten und Ungelehrten“ (Fr. Bodenstedt) vertraut und wurden gleichzeitig mystifiziert. Die Monografie von Johannes Mundhenk ist eine der wenigen deutschsprachigen Untersuchungen zu Werk und Wirkung dieser beiden Autoren.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Wissenschaftlich basiert diese dependenzorientierte Lern- und Arbeitsgrammatik hauptsächlich auf den Arbeiten von Heinz Happ und zudem auf langjähriger didaktischer Erfahrung und Erprobung in Hochschulsprachkursen. Neben der deduktiv und induktiv angelegten Valenzsyntax bietet sie eine vollständige Formenlehre und umfangreiche Wortkunde mit Notierung der Valenzpläne. Der komplexe Übersetzungs- und Verstehensprozess wird in überprüfbare Einzelschritte zerlegt. Linguistische Ansätze wie Thema–Rhema, Textpartitur, Isotopie sind aufgenommen und damit eine Erweiterung der Satzsyntax zur satzübergreifenden Textsyntax und -semantik vorgenommen. Der zugrunde liegende Textcorpus entstammt im Wesentlichen Cicero und Caesar. Inhaltsverzeichnis und Index erleichtern die Erschließung.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Aus dem Inhalt:
Paula Jääsalmi-Krüger: Zum Geleit. Thomas von Ahn: Ideologie im Jugendbegriff von Jen? Krammer. Alexandr Anikin: [.]: postscriptum. Marianne Bakró-Nagy: /f/ > /h/ aspiration in Nganasan. O. E. Dobhanskaya: [.]. Anna Dybo: [.]. István Futaky: Hölderlins "Hälfte des Lebens" in ungarischem Sprachgewand. Valentin Gusev: [.]. Cornelius Hasselblatt: Jacob Grimm und Estland. Ferenc Havas: Historisch-typologische Zeugnisse der partizipialen Subordinierung in den uralischen Sprachen. Georg Holzer: Zum Gebrauch der Numeri im Indogermanischen. László Honti: Einige Ergänzungen zur Bildung ostjakischer Zahlwörter. Juha Janhunen: On the Turkicization of Turkey in a Eurasian context. Ulrike Kahrs: Der Übergangsritus Geburt bei den Selkupen: ethnographisches und lexikalisches Material. Veronika Kampf: Zur Entwicklung einer Wortbildungskompetenz im Bereich der Substantivkomposita am Beispiel des Finnischen. Barbara Kellner-Heinkele: Coping with the Rules of Rulership: Saadet Gerey Khan III in Crimean Tatar and Ottoman Historiography. László Keresztes: Ein Aspekt des Systems der Demonstrativpronomina im Saamischen (Lappischen). Gerson Klumpp: Kamassisch-selkupisch-ketische Parallelen in der Märchenfolklore. Michael Knüppel: Jakutische Elemente in tungusischen Sprachen V: Jakutisches im Lamunchinischen. Viacheslav Kuleshov: [.]. Ago Künnap: Case Forms of the Partial Direct Object in Uralic Languages. A. I. Kuznetsova:[.]. Johanna Laakso: On the Difficulty of Popularizing Finno-Ugric Studies. Jean-Luc Lambert: [.]. Lars-Gunnar Larsson: Der Illativ Singular im Ullisjaure-Samischen. M. D. Ljublinskaja: [.]. A. K. Matveev: [.]. Vladimir Napolskich: Über die Herkunft der Benennungen 'Silber' und 'Blei/Zinn' in den permischen Sprachen. Jarkko Niemi: The problem of ethnically definable singing styles: a rare document of an Enets song. Petra Novotná / Václac Blažek: Fenno-Saamic - The Test of Glottochronology. Urmanchieva Pevnov: [.]. Stefanie Seifert: Unter der wortgeschichtlichen Lupe: Óperencia. Elena Skribnik: Die Nominalisatoren 'Mensch' und 'Ding' in den uralischen und türkischen Sprachen Südsibiriens: I, Lexikon und Wortbildung. Marek Stachowski: On the article-like use of the Px2Sg in Dolgan, Nganasan and some other languages in an areal Siberian context. Natal'ja A. Tuchkova / Nadezhda G. Kuznetsova: Die Südselkupen und die südliche Grenze ihres Verbreitungsgebietes. Zsuzsa Várnai: Quasi-consonantal stems in Nganasan - a possible analysis (based on a Somlói galuska with Eugene). Beáta Wagner-Nagy: Existential and possessive predicate phrases in Nganasan. Anna Widmer: Schräge Entlehnungen im Obugrischen. Andrew Wiget / Olga Balalaeva: Khanty Soul Concepts and Reincarnation.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Konzeption/Inhalt
Wer sich für Japan interessiert und Japanisch lernt, möchte auch in der Lage sein, dort Internet und Social Web zu nutzen. Mehr noch als in Deutschland wird in Japan mithilfe des Internets gelernt, geforscht und vor allem kommuniziert, es wird gebloggt, gechattet und getwittert. Der dabei verwendete Sprachstil wird gewöhnlich an keiner Schule unterrichtet.
Das zweisprachige Textbuch ermöglicht nun den Einstieg in diesen Bereich der Kommunikation. Zu Themen wie der Erdbebenkatastrophe und den Reaktorunfall von Fukushima, Uni-Aufnahmeprüfung, Jugendarbeitslosigkeit, Partnersuche u.a.m. gibt es eine kurze informative Einleitung, gefolgt von einem Interview, der Wiedergabe eines Threads oder eines Blogs usw. Es werden nur Originaltexte aus dem Internet verwendet, sie vermitteln die im Netz und auf der Straße herrschende Umgangssprache. Anmerkungen geben Erläuterungen zur Grammatik oder vermitteln Hintergrundwissen.
Zusätzlich beinhaltet das Buch Zeitungsartikel zu unterhaltsamen Themen wie Mode, Manga oder Musik. Bei der Themenauswahl wurde insbesondere darauf geachtet, dass das Vokabular vielfältig ist und die Sätze nicht zu anspruchsvoll formuliert sind.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Lernziele:
Sichere Beherrschung der Grammatik; Niveaustufe A1 des Europäischen Referenzrahmens.
Konzeption:
In 34 überschaubaren Kapiteln werden die wesentlichen Phänomene der türkischen Grammatik prägnant und leicht verständlich zusammengefasst und anhand von Tabellen, Übersichten und Beispielsätzen mit Übersetzungen veranschaulicht. Jedes Kapitel schließt mit einer Vielzahl abwechslungsreicher praxisnaher Übungen zur unmittelbaren Anwendung des gelernten Stoffes.
Der Anhang enthält einen Lösungsschlüssel zu allen Übungen, ein deutsch-türkisches und türkisch-deutsches Vokabelverzeichnis mit je rund 600 Wörtern sowie ein Stichwortregister.
Das Buch ist lehrwerkunabhängig, universell einsetzbar und eignet sich als kursbegleitende Übungsgrammatik ebenso wie zum selbstständigen Lernen.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Lernziele
Textverständnis und die Fähigkeit zum mündlichen und schriftlichen Ausdruck; landeskundliche Kenntnisse.
Konzeption
Alle grundlegenden Formen und Strukturen aus den Bereichen Laut und Schrift, Grammatik und Lexikon (rund 2.300 lexikalische Einheiten) werden in 29 Lektionen vermittelt. Jede Lektion ist nach den folgenden Verstehens- und Lernphasen gegliedert: Bewusstmachen des Lernstoffs mithilfe von Mustern und Tabellen, soweit nötig kontrastiv zum Deutschen; Transfer des neuen Wissens in der Rezeptionsphase durch regelgeleitete Anweisungen und gelenkte Übungen in monologischer und dialogischer Rede; sichere Beherrschung der neu erworbenen Ausdrucksfähigkeiten in der Produktionsphase durch eigenständige Texte.
Für die 2., vollständig überarbeitete Auflage wurde das Lehrwerk wie folgt aufgeteilt: Band 1 umfasst die Lektionen 1 bis 15, Band 2 die Lektionen 16 bis 29. Jeder Band enthält darüber hinaus die zu den jeweiligen Lektionen gehörenden Hausaufgaben und Wörterverzeichnisse sowie eine CD mit den 'Audio-Übungen' im mp3-Format und dem 'Grammatik-Lösungstrainer 3.0'.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Mit den Schriften Gujarati, Bengali und Oriya werden die gleichnamigen Sprachen fixiert; die Gurmukhi wird für das indoarische Panjabi verwendet. Zielgruppe: Interessierte ohne Vorkenntnisse, Studenten der Indologie, Reisende. Lernziele: Beherrschung der Alphabete in Schrift und Aussprache sowie Grundkenntnisse über die Schriftgeschichte. Konzeption: Diese Einführung bietet eine ausführliche didaktische Vermittlung der Schreibweise und Aussprache der Schriften. Anhand zahlreicher Schrift- und Lesebeispiele kann der Lernende sein Wissen anwenden und überprüfen.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Zielgruppe:
Alle am Bretonischen Interessierten; Studierende der Keltologie.
Das Bretonische (Ar Brezhoneg) ist eine Sprache keltischen Ursprungs, die vor allem im Westen der Bretagne gesprochen wird.
Mit rund 30.000 bretonischen und 40.000 deutschen Stichwörtern und Wendungen umfasst dieses bislang umfangreichste und modernste Wörterbuch seiner Art die Alltags- und Literatursprache bis hin zum Fachvokabular. Die Aufnahme von Redewendungen und Sprichwörtern ermöglicht zudem Einblicke in die bretonische Denkart.
Der übersichtliche Aufbau der Stichwortartikel, die Angabe der Aussprache zu den Stichwörtern, grammatische Angaben und Hinweise zur korrekten Verwendung machen dieses Wörterbuch zu einem zuverlässigen Hilfsmittel.
Konjugations- und Deklinationstabellen ergänzen das bretonisch-deutsche Wörterverzeichnis.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Beim Sprechen bildet die Kenntnis der Laute neben der Grammatik eine der wichtigsten Voraussetzungen zur zweifelsfreien Verständigung. In jeder Sprache gibt es Regeln, nach denen Laute sich zu Wörtern verbinden oder je nach ihrer Stellung im Wort/Satz anders ausgesprochen werden. Ziel dieses Buches ist es, diese Regeln für die verschiedenen Perioden des Japanischen (Altjapanisch, Klassisches Japanisch, Mitteljapanisch, Neujapanisch und Gegenwartsjapanisch) aufzuzeigen und durch Beispiele näher zu erläutern. Japanische Fachtermini wurden sinnentsprechend ins Deutsche übertragen, so daß jedem sprachwissenschaftlich Interessierten das Verständnis der japanischen Lautgeschichte möglich wird. Unveränderter Print-on-Demand-Nachdruck der Auflage von 1991.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Studierende, die bereits Band 1 durchgearbeitet haben, können mit diesem Band ihre Altnordischkenntnisse gezielt erweitern. Im Vordergrund steht die Kompetenz, aus dem Altnordischen ins Deutsche übersetzen zu können sowie literatur- und kulturwissenschaftliche Textuntersuchungen durchzuführen.
Die 10 Kapitel sind jeweils einer Gattung der Sagas gewidmet. Sie setzen sich zusammen aus Texten und je einem darauf bezogenen Übungsteil. Jedes Kapitel schließt mit Aufgaben, die der Revision und Überprüfung des Gelernten dienen sowie mit einem Ausblick, der zur Vertiefung und Erarbeitung weiterer wissenschaftlicher Literatur anleitet.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Zielgruppe
Studierende der Lusitanistik, deutsch- oder portugiesischsprachige Lernende an Fach- und Volkshochschulen sowie im Selbststudium, Reisende.
Lernziele
Verbesserte mündliche Kommunikationsfähigkeit.
Konzeption
Das deutsch-portugiesische Konversationsbuch ist für Anfänger und Fortgeschrittene aus dem deutschen und portugiesischen Sprachraum konzipiert. Nach Gesprächssituationen gegliedert stellt es in 18 Haupt- und zahlreichen Unterkapiteln über 5.000 umgangssprachlichen Ausdrücken und Redewendungen des Deutschen aus verschiedenen Bereichen des alltäglichen Lebens die portugiesischen und brasilianischen Entsprechungen gegenüber.
Vorausgesetzt werden Grundkenntnisse der portugiesischen Grammatik sowie die Beherrschung der Grundregeln für die Aussprache des Portugiesischen.
Ein ausführliches zweisprachiges Sachregister am Ende des Buches dient zur raschen Orientierung.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Zielgruppe: Fortgeschrittene Studierende und Lernende an Universitäten, Sprachschulen, Volkshochschulen und anderen Einrichtungen der Erwachsenenbildung oder im Selbststudium; Lernende, die Russisch als Familien- bzw. Herkunftssprache sprechen.
Lernziele: Beherrschung der russischen Sprache als Kommunikationsmittel im Alltag; Vertiefung und Erweiterung vorhandener Grammatikkenntnisse; Niveau B1 des Europäischen Referenzrahmens.
Konzeption: Im Mittelpunkt der Lektionstexte steht die Reise mit der Transsibirischen Eisenbahn von Alexander, einem Deutschen mit russischen Grundkenntnissen. Er unternimmt diese Reise, um Russland und die Russen besser kennenzulernen und zu verstehen.
Mit seinen Reisegefährten spricht Alexander sowohl über alltägliche als auch über lebenswichtige Themen, wie zum Beispiel über den Sinn des Lebens, Freiheit, Liebe, Glück, Arbeit und Freundschaft. Jede Lektion gibt zudem interessante geografische oder historische Informationen über Land und Leute. Speziell konzipierte, thematische Übungen zu Grammatik, Wortschatz und Kommunikation erhöhen den Lerneffekt.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Lernziele: Alltagsgespräche führen, Grundkenntnisse der Grammatik, einfache Texte lesen und verstehen; Niveaustufe A2 des Europäischen Referenzrahmens.
Konzeption: Der Schwerpunkt in den 25 einheitlich aufgebauten Lektionen liegt auf der Vermittlung der gesprochenen Sprache und der wichtigsten grammatischen Strukturen. Dabei wird besonders auf die Konjugationen, die Personalpronomen und ihre Flexion, die Konsonanten- und Vokalalternationen und auf den Präsumtiv eingegangen.
Zahlreiche Übungen und Testblöcke bieten die Möglichkeit zur Vertiefung des Stoffes.
Eine Auswahl von Lektüretexten, der Lösungsschlüssel, grammatische Tabellen, ein rumänisch-deutsches Wörterverzeichnis und ein Register der grammatischen Begriffe runden den Band ab.
Auf der Begleit-CD sind die Lektionstexte zu hören.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Dieses für Japanischlernende und -lehrende konzipierte Nachschlagewerk enthält Einträge zu rund 400 Stichwörtern - vor allem Verben - des japanischen Grundwortschatzes mit vollständigen Angaben zur Kasusumgebung.
Zu jedem Stichwort werden Beispielsätze mit deutscher Übersetzung angegeben, die hinsichtlich der möglichen Kasusumgebungen ausgewählt wurden.
Darüber hinaus bietet das Valenzlexikon eine zusammenfassende syntaktische Beschreibung der japanischen Kasusmorpheme und eine Systematisierung der japanischen Verbtypen nach ihrer Kasusumgebung.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Dieses seit vielen Jahren bewährte Lehrbuch liegt jetzt in der sechsten, überarbeiteten und aktualisierten Auflage vor.
Zielgruppe: Anfänger ohne Vorkenntnisse, Studierende der Indonesistik.
Lernziele: Umfangreiche Kenntnisse in Wort und Schrift.
Konzeption: Das Lehrbuch ist in 20 einheitlich aufgebaute Lektionen gegliedert: Nach dem einführenden Grammatikteil folgen Vokabelverzeichnis und Text, schließlich der Idiomatikteil und die Übungen. In den lebensnahen Texten und Übungen wird vor allem die Gegenwartssprache vermittelt. Schritt für Schritt wird der Lernende an Originaltexte herangeführt und mit landeskundlichen Besonderheiten vertraut gemacht. Der im Buch enthaltene Übungsschlüssel erleichtert das Selbststudium.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Zielgruppe: Schriftinteressierte ohne Vorkenntnisse; Studierende der Ägyptologie, Archäologie und Orientalistik.
Lernziele: Beherrschung des ägyptischen Alphabets in Schrift und Aussprache sowie Grundkenntnisse in der Schriftgeschichte.
Inhalt: Vorwort - Antike Berichte zur Hieroglyphenschrift - Die Entzifferung der Hieroglyphen - Die Entwicklung der Schrift - Die Systematik der Hieroglyphenschrift - Besonderheiten der Hieroglyphenschrift - Schriftträger und Schreiber - Hieratisch geschriebene Texte - Das spätägyptische Alphabet - Die protosinaitische Schrift - Die Zeichen des hieroglyphischen Alphabets - Eine systematische Hieroglyphenliste - Zur Sprache der Inschriften - Hieroglyphische Lesestücke - Hieratische Lesestücke - Glossar zu den hieroglyphischen Lesestücken - Glossar zu den hieratischen Lesestücken - Anmerkungen - Abbildungsverzeichnis - Literaturverzeichnis
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
MEHR ANZEIGEN
Oben: Publikationen von Buske-- H
Informationen über buch-findr.de: Sie sind auf der Suche nach frischen Ideen, innovativen Arbeitsmaterialien,
Informationen zu Musik und Medien oder spannenden Krimis? Vielleicht finden Sie bei Buske-- H was Sei suchen.
Neben praxiserprobten Unterrichtsmaterialien und Arbeitsblättern finden Sie in unserem Verlags-Verzeichnis zahlreiche Ratgeber
und Romane von vielen Verlagen. Bücher machen Spaß, fördern die Fantasie, sind lehrreich oder vermitteln Wissen. Buske-- H hat vielleicht das passende Buch für Sie.
Weitere Verlage neben Buske-- H
Im Weiteren finden Sie Publikationen auf band-findr-de auch von folgenden Verlagen und Editionen:
Qualität bei Verlagen wie zum Beispiel bei Buske-- H
Wie die oben genannten Verlage legt auch Buske-- H besonderes Augenmerk auf die
inhaltliche Qualität der Veröffentlichungen.
Für die Nutzer von buch-findr.de:
Sie sind Leseratte oder Erstleser? Benötigen ein Sprachbuch oder möchten die Gedanken bei einem Roman schweifen lassen?
Sie sind musikinteressiert oder suchen ein Kinderbuch? Viele Verlage mit ihren breit aufgestellten Sortimenten bieten für alle Lese- und Hör-Gelegenheiten das richtige Werk. Sie finden neben