Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-28
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-28
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-22
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-22
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-22
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-22
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-20
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-20
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-20
Autor:
Bolesław Cieślik,
Guntars Dreijers,
Alena Ďuricová,
Ulrike Jekutsch,
Łukasz Karpiński,
Artur Dariusz Kubacki,
Jana Lauková,
Aleksandra Matulewska,
Rafał Krzysztof Matusiak,
Karin Ritthaler-Praefcke,
Brigitte Schultze,
Piotr Sulikowski,
Anna Szkonter-Bochniak,
Joanna Warmuzińska-Rogóż,
Beata Weinhagen
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-16
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-06-14
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-05-28
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-05-25
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-05-16
> findR *
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Er enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt. Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht.
Aktualisiert: 2023-04-28
> findR *
Inhalt
Anna Małgorzewicz, Ilona Czechowska, Małgorzata Szajbel-Keck: Wprowadzenie
Katarzyna Herbert: Parę słów o Zbigniewie Herbercie
Maria Dzieduszycka: O Fundacji im. Zbigniewa Herberta
Rafał Żebrowski: Herbert – człowiek Kresów
Grzegorz Bachanek: Twórczość Zbigniewa Herberta – recepcja w polskiej teologii
Joanna Małgorzata Banachowicz: Zbigniew Herbert Węg rom – poeta niezłomny w służbie pamięci
Agnieszka Brockmann: Übersetzung und Intertextualität – Epilog burzy als offener Text in der Interpretation von Henryk Bereska
Đurđica Čilić, Justyna Gluba: Podróż Pana Cogito do Chorwacji
Ksymena Filipowicz-Tokarska: Dlaczego poeci czytają Herberta?
Bernhard Hartmann: „Mit einem Zbigniew-Herbert-Tattoo auf dem Herzen“ – Literatur und Übersetzung in Zeiten kulturpolitischer Ideologisierung und Monologisierung
Ewa Jarosz-Sienkiewicz: Heinz Piontek, Karl Dedecius, Zbigniew Herbert – eine Wechselbeziehung
Karolina Kazik: W zwierciadle obcej literatury. Analiza wybranych przekładów wierszy Zbigniewa Herberta na język niemiecki
Maciej Kędzierski: Motyw ogrodu w twórczości Zbigniewa Herberta na przykładzie relacji natura–kultura
Danuta Łazarska: Poezja Zbigniewa Herberta w odbiorze licealistów z Krakowa
Przemysław Michalski: Zbigniew Herbert i Wystan Hugh Auden – próba porównania
Małgorzata Rabęda: Polityczne aspekty recepcji twórczości literackiej Zbigniewa Herberta w Polsce – poeta (nie)obecny
Agnieszka Rydz: Codzienność jako doświadczenie nowoczesne w twórczości Zbigniewa Herberta
Karol Sauerland: Warum war zwischen Dedecius und Herbert alles so kompliziert?
Karolina Sidowska: Herbert übersetzen ist leicht(?). Eine komparatistische Analyse von zwei Gedichten Zbigniew Herberts und ihren Übersetzungen von Karl Dedecius
Piotr Sulikowski: Außertextuelle Rezeptionsaspekte der Übersetzungen der Dichtung Zbigniew Herberts
Grażyna Barbara Szewczyk: Zbigniew Herbert w Szwecji
Agnieszka Zgrzywa: Tekst na obraz . Wystawa Herbert inspirujący
Krzysztof Żarski: Der Dichter auf Reisen … Zu Quellen der Verwandtschaft von Reisetexten bei Zbigniew Herbert und Ernst Jünger
Aktualisiert: 2022-03-02
Autor:
Grzegorz Bachanek,
Joanna Malgorzata Banachowicz,
Agnieszka Brockmann,
Durdica Cilic,
Ilona Czechowska,
Maria Dzieduszycka,
Ksymena Filipowicz-Tokarska,
Justyna Gluba,
Bernhard Hartmann,
Katarzyna Herbert,
Ewa Jarosz-Sienkiewicz,
Karolina Kazik,
Maciej Kedzierski,
Danuta Lazarska,
Anna Malgorzewicz,
Anna Malgorziewicz,
Przemyslaw Michalski,
Malgorzata Rabeda,
Agnieszka Rydz,
Karol Sauerland,
Karolina Sidowska,
Piotr Sulikowski,
Małgorzata Szajbel-Keck,
Grażyna Barbara Szewczyk,
Krzysztof Żarski,
Rafal Zebrowski,
Agnieszka Zgrzywa
> findR *
Die Monographie erweitert die Grenzen des Textes in der Linguistik auf seine neueste Form, den medialen Blend, welcher für die Kommunikation im digitalen Zeitalter charakteristisch ist. Zu diesem Zweck werden textuelle und außertextuelle Faktoren analysiert, die für die Existenz von Blends von besonderer Relevanz sind. An zahlreichen Beispielen der medialen Produkte veranschaulicht Sulikowski ihren Aufbau, semantische Dependenzen, Relationen mit anderen semiotischen Systemen und ihre Wechselbeziehungen im medialen Polysystem, in den Interkulturen und in der digitalen Welt sensu largo.
Aktualisiert: 2023-04-06
> findR *
Anhand der poetischen Texte Zbigniew Herberts und ihrer Übersetzungen im Englischen und im Deutschen erarbeitet der Autor einen neuen Textansatz mit Anwendung der I-Faktoren – Indexikalität, Interkulturalität, Intersemiotizität und Intertextualität in der medialen Ära –, die das gegenwärtige Textkonzept beeinflussen.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *
Anhand der poetischen Texte Zbigniew Herberts und ihrer Übersetzungen im Englischen und im Deutschen erarbeitet der Autor einen neuen Textansatz mit Anwendung der I-Faktoren – Indexikalität, Interkulturalität, Intersemiotizität und Intertextualität in der medialen Ära –, die das gegenwärtige Textkonzept beeinflussen.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *
Anhand der poetischen Texte Zbigniew Herberts und ihrer Übersetzungen im Englischen und im Deutschen erarbeitet der Autor einen neuen Textansatz mit Anwendung der I-Faktoren – Indexikalität, Interkulturalität, Intersemiotizität und Intertextualität in der medialen Ära –, die das gegenwärtige Textkonzept beeinflussen.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *
MEHR ANZEIGEN
Bücher von Sulikowski, Piotr
Sie suchen ein Buch oder Publikation vonSulikowski, Piotr ? Bei Buch findr finden Sie alle Bücher Sulikowski, Piotr.
Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher
von Sulikowski, Piotr im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch oder die
Publiketion für Ihr Lesevergnügen oder Ihr Interessensgebiet. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus
unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und
populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zu Ihrem Thema einfach online und lassen Sie es sich
bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch
von Sulikowski, Piotr .
Sulikowski, Piotr - Große Auswahl an Publikationen bei Buch findr
Bei uns finden Sie Bücher aller beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher
von Sulikowski, Piotr die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten
vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher
verschiedenster Genres, Verlage, Schlagworte Genre bei Buchfindr:
Unser Repertoire umfasst Bücher von
- Sulima, Dirk
- Suliman, A.
- Suliman, Aktham
- Suliman, Husam
- Suliman, Imad Al
- Suliman, Rami
- Sulimma, Heiko
- Sulimma, Kirsten
- Sulimma, Maren
- Sulimma, Maria
Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie
unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien
zu finden. Neben Büchern von Sulikowski, Piotr und Büchern aus verschiedenen Kategorien finden Sie schnell und
einfach auch eine Auflistung thematisch passender Publikationen. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem
Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die
bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen,
Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen
das Team von Buchfindr.