„I don’t understand your English, Miss“
Dolmetschen bei Asylanhörungen
Sonja Pöllabauer
Welche Rolle spielen Dolmetscherinnen und Dolmetscher bei Asylanhörungen? Erstmals im deutschsprachigen Raum liefert das vorliegende Buch fundierte und umfassende Informationen zu diesem brisanten Thema. Im Zentrum der Untersuchung steht eine groß angelegte empirische Fallstudie: Die Bedeutung von Dolmetschern im Verfahren, mögliche Normen, von denen sie sich dabei leiten lassen, und die ungleiche Machtsituation bei Asylanhörungen werden aus translationswissenschaftlicher Sicht kritisch beleuchtet und analysiert. Die Ergebnisse zeigen, dass Dolmetscher einen weitaus größeren Einfluss auf Asylanhörungen nehmen können, als häufig angenommen wird.