Die kirchenslavische Übersetzung der Dioptra des Philippos Monotropos 1

Die kirchenslavische Übersetzung der Dioptra des Philippos Monotropos 1 von Fuchsbauer,  Jürgen, Miklas,  Heinz
Die Dioptra ist ein umfangreiches Lehrgedicht, das gegen Ende des 11. Jahrhunderts von einem byzantinischen Mönch namens Philippos (später unter dem Beinamen Monotropos bekannt) verfasst wurde und ein Kompendium des theologischen und philosophischen Wissens seiner Zeit darstellt. Das Werk besteht aus fünf Büchern, die insgesamt über 7000 Verse umfassen; hinzu kommen noch umfangreiche Prosaeinschübe. Vier der Bücher der Dioptra sind in der Form eines Dialoges zwischen Fleisch (sarx) and Seele (psychē) verfasst, wobei die Seele Fragen stellt und das Fleisch antwortet. Das verbleibende Buch, genannt Klauthmoi (sl. Plačeve), ist ein Klagegedicht, in dem ein reumütiger Mönch sich an seine Seele wendet und sie angesichts des Todes und der die Sünder erwartenden Qualen zur Buße auffordert. Die Einbindung umfangreichen (pseudo-)säkularen Wissens in ein religiöses Gedankengebäude zusammen mit der ansprechenden Präsentation als versifiziertes Gespräch ist vermutlich der Grund für die enorme Verbreitung des Werks: Das griechische Original ist in ungefähr 80 Handschriften überliefert, die slavischen Übersetzung, die um die Mitte des 14. Jahrhunderts geschaffen wurde, in etwa 200. Als erster in einer Reihe von vier Bänden enthält der vorgelegte Band zunächst die Überlieferungsgeschichte der slavischen Dioptra. Er bietet ausführliche Beschreibungen aller verfügbaren Handschriften, eine detaillierte Filiation der Zeugen sowie eine Darstellung der Ausbreitung des Werks über die Slavia orthodoxa. Darüber hinaus bietet der Band die kritische Edition des ersten Teils des Werks, und zwar der Vorworte, des ersten Buches (Klauthmoi/Plačeve) und der Erweiterungen der russischen Rezension (Ib). Der Text beruht auf dem Codex Leopolitanus (L’viv NB NANU im. Stefanyka MV-418), dem einzigen vollständig erhaltenen Zeugen in der mittelbulgarischen Redaktion der ursprünglichen Übersetzung. Der kritische Apparat enthält die Lesarten aller unabhängigen Zeugen sowie der wichtigsten codices descripti (bis zu 40 Handschriften). Aufgrund ihres streng imitativen Charakters wird der slavischen Übersetzung ein griechischer Vergleichstext beigegeben, der auf der mit der verlorenen Vorlage am nächsten verwandten Handschrift beruht (Vaticanus gr. 1893). Diesem ist seinerseits ein kritischer Apparat beigefügt, der die Varianten der anderen fünf Handschriften des Zweiges enthält, zu dem die Vorlage gehörte. Sowohl dem griechischen als auch dem slavischen Text ist ein weiterer Apparat beigestellt, der die frühe Überarbeitung (Rez. II) der slavischen Übersetzung mit einer weiteren griechischen Handschrift veranschaulicht. Der Editionsteil enthält weiters eine deutsche Übersetzung, wo nötig mit kurzen Kommentaren.
Aktualisiert: 2020-12-21
> findR *
MEHR ANZEIGEN

Bücher zum Thema kirchenslavische Übersetzung

Sie suchen ein Buch über kirchenslavische Übersetzung? Bei Buch findr finden Sie eine große Auswahl Bücher zum Thema kirchenslavische Übersetzung. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher zum Thema kirchenslavische Übersetzung im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch für Ihr Lesevergnügen. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zum Thema kirchenslavische Übersetzung einfach online und lassen Sie es sich bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch.

kirchenslavische Übersetzung - Große Auswahl Bücher bei Buch findr

Bei uns finden Sie Bücher beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher zum Thema kirchenslavische Übersetzung, die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Autoren bei Buchfindr:

Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien zu finden. Unter kirchenslavische Übersetzung und weitere Themen und Kategorien finden Sie schnell und einfach eine Auflistung thematisch passender Bücher. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.