Mancher wird erstaunt sein zu hören, dass einheimische Großmütter in Afrika immer noch uns vertraute Märchen erzählen, und zwar nicht in Büchern gelesene, sondern wiederum von den eigenen Großmüttern gelernte. Wir begegnen Hänsel und Gretel, Einäuglein und der klugen Bauerstochter und weniger bekannten Märchenfiguren wie der treulosen Schwester und der hölzernen Frau.
Der Autorin ist es gelungen, in Namibia noch fast 90 international bekannte Märchentypen aufzuspüren. In diesem Band bringt sie 45 von ihr aufgenommene und flüssig übersetzte Texte, eine faszinierende Mischung von altbekannten Stoffen und afrikanischer Umgestaltung; denn die Helden sind zu Einheimischen und der Märchenkönig zum Farmer geworden. Im zweiten und dritten Teil geht die Autorin der Frage nach, wie diese Märchen nach Namibia gelangten. Sie stellt fest, dass mindestens drei Dutzend aus dem mündlichen afrikaansen Erzählschatz stammen, den die Siedler im 17. und 18. Jahrhundert aus Europa ans Kap mitbrachten und der oft schon im vorigen Jahrhundert mit den Farbigen aus Südafrika nach Namibia weiterwanderte.
So ist Namibia heute Rückzugsgebiet für afrikaans-europäische Märchen, die in anderen Ländern meist nur noch in Buchfassungen existieren. Durch genaue Vergleiche zeigt die Autorin, dass am Kap die Märchen einst sogar in mehreren Fassungen nebeneinander existiert haben müssen. Gleichzeitig weist sie nach, wie in Namibia auch asiatische Märchen aus Indien und Indonesien noch lebendig sind.
In ihrem 2013 in Neuauflage vorgelegten „Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa“ behandelt Sigrid Schmidt in unserer Schriftenreihe „Quellen zur Khoisan-Forschung“ alle von Khoisan erzählten und mündlich überlieferten Geschichten. Der zwei Teilbände des Kataloges sind einzeln wie auch gemeinsam lieferbar, siehe nachfolgende Verweise:
„Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa. Part I + II“ (ISBN 978-3-89645-870-4)
„Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa. Part I“ (ISBN 978-3-89645-871-1)
„Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa. Part II“ (ISBN 978-3-89645-872-8).
Aktualisiert: 2022-08-01
> findR *
Außer Ruth Finnegans Klassiker „Oral Literature in Africa“ (1970) gibt es kein methodologisch übergreifendes Werk, das die unterschiedlichen Ansätze zur oralliterarischen Forschung zusammenfasst. Dem steht in den letzten zwei Jahrzehnten ein stetig wachsendes Interesse an kulturvergleichenden, sozioanthropologischen und literarisch-ästhetischen Analysen afrikasprachlicher Texte gegenüber. Afrikas Kulturen befinden sich nicht nur im Übergang von der Mündlichkeit zur Schriftlichkeit, sondern insgesamt in einem Prozess des schnellen Wandels.
Wer die geistigen und sozialen Institutionen, die rechtlichen und religiösen Denk- und Lebensformen, Afrikas historische und literarische Traditionen, seine Poesie und Musik in ihrer Dynamik begreifen will, ist auf die mündlich vermittelten und schließlich auch verschriftlichten Sprachzeugnisse verwiesen.
Das Lexikon richtet sich an ein breit gefächertes Publikum. Es will einen möglichst schnellen Zugang zu dem weiten Feld afrikanischer Gedächtniskulturen ermöglichen. In erster Linie soll es zwar Studierenden die Orientierung und Einarbeitung in ein Spezialgebiet der afrikanistischen Oralistik erleichtern, aber auch dem interessierten Nichtspezialisten die Möglichkeit geben, sich anhand kurzer, zusammenfassender Artikel eine erste Vorstellung von einem Begriff oder einem thematischen Gegenstand zu verschaffen. Das Lexikon stellt somit einen ersten Schritt dar, das komplexe Gebiet der Oralistik in Afrika zu erschließen.
Jedes fachterminologische Stichwort enthält seine englisch- und französischsprachigen Entsprechungen, z.B. „Tonrätsel“ (Engl. tone riddle, Frz. devinette tonale). Zum besseren Auffinden sind diese außerdem am Ende des Werkes in eigenen Registern nochmals alphabetisch aufgeführt. Das Literaturverzeichnis, das vom Umfang her einen größeren Anteil des Lexikons ausmacht, enthält die zu den Stichwörtern zitierte Literatur. Wichtige Stichwörter sind z.B. Epos, Held, Hyperbel, Ideophon, Metapher, Metonymie, Spottlied, Tonharmonie, Vorsänger.
Aktualisiert: 2021-09-15
> findR *
Diese Sammlung ist dem wohl sonderbarsten, aber auch faszinierendsten afrikanischen Trickster gewidmet, dem Heitsi Eibib bzw. Haiseb der Nama und Damara in Namibia. Der Autorin ist es gelungen, noch viele unbekannte Geschichten über ihn und jene graue Vorzeit, als die Tiere noch Menschen waren, aufzunehmen. In den 52 Texten ersteht vor uns eine Gestalt, die gleichzeitig Züge eines Gottes und eines Narren trägt. Wir erleben mit, wie aus seinem Körper Sonne, Mond und Sterne emporsteigen, aber auch wie er von kräftigen Frauen, die er geärgert hat, durchgeprügelt wird. Wir staunen über seine Gegner, jene eigenartigen Wesen wie den Fliegenden Löwen oder die Frau, die ihr Haus durch Windlassen verschließt, und wir lachen von Herzen über seine Schelmenstreiche.
Gleichzeitig zeigt der Band auf, was aus diesen heute weitgehend verschwundenen Urzeitgeschichten geworden ist und unter welchen Masken wir ihre Überbleibsel suchen müsssen. So entdecken wir Ausläufer selbst als Anekdoten heutiger Redner politischer Versammlungen. Während der zweite Teil über die Erzähler und die Verbreitung der Erzählungen informiert, behandelt der dritte Teil jene Urzeit und den Schelmen ausführlicher, zeigt Beziehungen zu alten Sitten, Glaubensvorstellungen und Symbolen und kontrastiert diesen Trickster mit den Trickstern der Nachbarvölker und aus anderen Gebieten Afrikas.
BESPRECHUNG
"Es gelten auch hier wieder die vorbildlichsten Editionsprinzipien, so zum Beispiel, daß jede der Erzählungen ausführliche Angaben über den Typus, die auffälligsten Motive, über Herkunft und Verbreitung sowie Erläuterungen zur sogenannten Performanz beigegeben sind. Ganz abgesehen von den von der Autorin eigenhändig gesammelten und übersetzten 52 Erzählungen selbst, machen diese Kommentare den Band zu einem eindrucksvollen Leseerlebnis. [.]
Dem Buch ist zu wünschen, daß es nicht nur in der Fachwelt gut rezipiert wird – das wird es sicher ohnehin –, sondern auch bei den Reisenden, die Kulturgeschichte in Geschichten erfahren möchten. Es sei also jedem Südwestafrika-Touristen ans Herz gelegt."
(Sabine Wienker-Piepho im "Märchenspiegel 7/1" Februar 1996, S. 28f.)
In ihrem 2013 in Neuauflage vorgelegten „Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa“ behandelt Sigrid Schmidt in unserer Schriftenreihe „Quellen zur Khoisan-Forschung“ alle von Khoisan erzählten und mündlich überlieferten Geschichten. Der zwei Teilbände des Kataloges sind einzeln wie auch gemeinsam lieferbar, siehe nachfolgende Verweise:
„Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa. Part I + II“ (ISBN 978-3-89645-870-4)
„Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa. Part I“ (ISBN 978-3-89645-871-1)
„Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa. Part II“ (ISBN 978-3-89645-872-8).
INHALT:
Teil I: Die Texte
1. Die beiden Brüder und der Mann mit dem großen Topf
2. Jeden Abend wird die Sonne auseinander gerissen
3. a) Als die Steine noch Essen waren / b) Als die Steine noch Brot waren
4. Der Mond und der Hase
5. Die Herkunft der Mani-Fischreuse
6. Die Löwen hatten früher Feuer, die Menschen nicht
7. Die Damara und die Nama-Sprache
8. Als Sterne, Mond und Sonne aus Haiseb emporstiegen
9. Haiseb und die Klippspringer-Mädchen
10. Haiseb und die Frau Windhund
11. Haiseb und die Menschenfresserin
12. Haiseb verflucht die Urzeit-Menschen
13. Haiseb erfand das Steinchenspiel
14. Haiseb-Geschichten
15. Haiseb stiehlt das Feuer
16. Haiseb, Duwuwuseb und die Hasenfrau
17. Der Zweikampf von Haiseb und dem Ins-Loch-Stürzer
18. Haiseb und der Schakal in der Kalebasse
19. Haiseb und der Schakal
20. Haiseb und Blubbermann
21. Haiseb und die Frau Trinkbast
22. Haiseb und die Frau Dunkelheit
23. Haiseb und der Löwe und ihre beiden Söhne
24. Haiseb und das Steinböckchen
25. Haiseb bringt seine eigenen Därme als Fleisch nach Hause
26. Haiseb und die Bienen
27. Haiseb und die Frau Zuschließen
28. Haiseb, die Soldaten und das dumme Stachelschwein
29. Haiseb geht zur Hochzeit
30. Haiseb lehrt den Strauß tanzen
31. Haiseb läßt Haus und Kraal entstehen
32. Haiseb versucht, Häuser zu zaubern
33. Haiseb wird zu einem toten Gemsbock
34. Haiseb überlistet das Mädchen, das ihn nicht haben will
35. Haiseb nascht Fleisch
36. Haiseb will das Essen allein haben
37. Haiseb und der Ins-Loch-Stürzer
38. Haiseb und die Taube
39. Der Löwe und der Mann Menschenscheu
40. Der Mensch und die Tiere
41. Der Löwe und die Eidechse
42. Das Chamäleon und seine zwanzig Frauen
43. Der Schakal und der Mann, der seine Augen auf den Füßen hatte
44. Der Schakal verwandelt sich in Gras
45. Der Schakal und der Fliegende Löwe
46. Der Schakal und seine sechs Schäflein
47. Der Schakal und das schöne Mädchen Sonne
48. Der Menschenfresser mit dem großen Topf
49. Nama-Männer spielten das Steinchenspiel mit Diamanten
50. Die kleine Fee im Wirbelwind
51. Als der Herrgott die Gaben verteilte
52. Haiseb und Klein-Haiseb und der Löwe und Klein-Löwe (Nama und Deutsch)
Teil II: Aufnahme, Präsentation und Analysen
Vorbemerkungen / Zur Herkunft, Motivik und Verbreitung der einzelnen Erzählungen
Teil III: Als die Tiere noch Menschen waren
1. Die Urzeit und die große Umwandlung / 2. Der Ursprung des Todes / 3. Der Feuerraub / 4. Der Wandel ins Gegenteil / 5. Der Schelm Haiseb / 6. Haiseb und Gâgorib, der Ins-Loch-Stürzer / 7. Der Fliegende Löwe / 8. Augen-auf-den-Füßen / 9. Die Menschenfresserin / 10. Die Frau Zuschließen / 11. Haiseb lehrt den Strauß tanzen / 12. Der Rosinenesser / 13. Haiseb und der Geizige / 14. Haiseb verwandelt sich, um andere zu überlisten / 15. Haiseb, der Dumme / 16. Die Ermordung von Haisebs Sohn / 17. Die Ermordung von Haisebs Steinböckchen / 18. Haiseb ist gestorben / 19. Haiseb und seine Familie / 20. Haiseb in der heutigen Welt / 21. Der Erste Mensch und der Löwe / 22. Haiseb, die Agame, das Chamäleon und der Frosch / 23. Haiseb und der Schakal / 24. Die beiden Brüder und der Mann mit dem großen Topf / 25. Urzeitgeschichten im modernen Gewand / 26. Haiseb und die Trickster der Khoisan-Völker / 27. Haiseb und andere afrikanische Trickster.
Literaturverzeichnis
Aktualisiert: 2021-07-28
> findR *
MEHR ANZEIGEN
Bücher zum Thema Oraturforschung
Sie suchen ein Buch über Oraturforschung? Bei Buch findr finden Sie eine große Auswahl Bücher zum
Thema Oraturforschung. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr
hat zahlreiche Bücher zum Thema Oraturforschung im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das
passende Buch für Ihr Lesevergnügen. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das
Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche
Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zum Thema Oraturforschung einfach online und lassen Sie es sich bequem nach
Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch.
Oraturforschung - Große Auswahl Bücher bei Buch findr
Bei uns finden Sie Bücher beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher zum
Thema Oraturforschung, die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche
Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl
Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Autoren bei Buchfindr:
Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie
unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien
zu finden. Unter Oraturforschung und weitere Themen und Kategorien finden Sie schnell und einfach eine Auflistung
thematisch passender Bücher. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege.
Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem
zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu
studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.