Die Töne von Rasteau • Les sons de Rasteau
Hans-Dieter Sumpf
Sprache Deutsch und Französisch.
Ein kleines Dorf in Südfrankreich, umgeben von Weinfeldern und Wald, von Bächen und Hügeln. Im Tal fließt die Ouvèze. Die Dentelles und der Mont Ventoux geben ein grandioses Panorama. Oft bläst der Mistral. Er rauscht und tobt in den Bäumen. Hunde bellen, Tauben gurren, die Menschen unterhalten sich, rufen und lachen. Sie sind geschäftig. Autos und Traktoren fahren. Viel ist zu hören, Lautes und Leises. Ich schaue den Tönen und Geräuschen hinterher. Sie lenken den Blick auf Dinge, die das Auge oft rasch vergisst. Wenn das Geräusch vorbei ist, bleibt ein Bild. Die Zeichnungen sind wie Erinnerungen. Sie erzählen kurze Geschichten über ein kleines, normales, lebendiges Dorf: Die Töne von Rasteau.
Un petit village dans le sud de la France, au milieu de vignobles et de forêts, de rivières et de collines. Dans la vallée coule l’Ouvèze. Les Dentelles de Montmirail et le Mont Ventoux offrent une vue magnifique. Le vent du Mistral souffle souvent, semant l’agitation dans les branches des arbres. Des chiens qui aboient, des pigeons qui roucoulent,des gens qui discutent et qui s’interpellent en riant. Ils vaquent à leurs occupations. Des autos et des tracteurs passent. Beaucoup de sons retentissent, bruyants ou discrets. Je réagis à ces sons. Ils incitent mon regard à se diriger vers des choses que l’oeil souvent ne remarque pas. Quand le son s’est évanoui, il en reste une image. Les dessins sont comme des souvenirs. Ils racontent en bref épisodes le quotidien d’un petit village, normal et animé: les sons de Rasteau.