Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern.
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern.
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern.
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern.
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern.
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern. Entdecke hiermit die Schönheit der vietnamesischen Sprache!
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern. Entdecke hiermit die Schönheit der vietnamesischen Sprache!
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên von Le-Scherello,  Thuy, Pham,  Camelia
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern. Entdecke hiermit die Schönheit der vietnamesischen Sprache!
Aktualisiert: 2023-06-20
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên von Le-Scherello,  Thuy
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern. Entdecke hiermit die Schönheit der vietnamesischen Sprache!   Lạc Long Quân và Âu Cơ là hai nhân vật quyến rũ và khác biệt nhau nhất mà bạn có thể biết. Câu chuyện của họ kể về tình yêu sâu đậm, sự dũng cảm vô biên và lòng trung thành với chính mình. Cuốn sách song ngữ này kể lại một truyền thuyết được xem là một phần quan trọng của văn hóa và lịch sử Việt Nam: ”Lạc Long Quân và Âu Cơ”. Thuy Le-Scherello kể lại câu chuyện một cách thân thiện với trẻ em, dễ hiểu và với hành văn dễ đọc. Những bức vẽ được họa sĩ tài năng Camelia Phạm thiết kế. mang đến một không khí đáng yêu và thu hút độc đáo. Cuốn sách này đặc biệt phù hợp với trẻ em có nguồn gốc Việt Nam, để các em giữ gìn bản sắc văn hóa Việt Nam của mình, và cũng phù hợp cho tất cả các độc giả khác để tìm hiểu thêm về văn hóa và lịch sử của Việt Nam. Trong một thế giới mà ngày càng có nhiều trẻ em lớn lên với ít nhất hai ngôn ngữ, cuốn sách song ngữ này mở rộng khả năng hiểu ngôn ngữ và từ vựng của các trẻ em để các trẻ em khám phá vẻ đẹp của ngôn ngữ Việt Nam!
Aktualisiert: 2023-06-15
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy
Prolog »Was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?« Martin hing mehr auf dem Barhocker, als dass er darauf saß. Mühsam hob er den Kopf und starrte den Typen neben sich an. Er kniff seine braunen Augen zusammen, doch der Fokus wollte sich nicht einstellen. »Wasssch?«, nuschelte Martin und seine Aufmerksamkeit verharrte bei der riesigen Zunge, die er im Mund zu haben schien. Er kicherte, schniefte und wischte sich mit dem Ärmel über Augen und Nase. »Scheissse.« Martin starrte mit wässrigen Augen auf die dunkle Kapuze und wieder drifteten seine Gedanken ab. Er war in einer heruntergekommenen Spelunke in irgendeiner Seitenstraße in Hafennähe gelandet, die er weder kannte noch jemals zuvor betreten hatte und vermutlich auch nüchtern nie wiederfinden würde. Aber sie servierten billiges Astra und noch billigeren – vermutlich gestreckten – Schnaps und mehr verlangte er nicht. Das Publikum bestand aus einer Handvoll Gestalten, die vereinzelt über den kleinen Raum versprengt über ihren Gläsern hingen, und außer zwei alten Säufern, die sich gerade ein erbittertes Wortgefecht über irgendein Regionalderby im Fußball lieferten, jaulte nur aus der Jukebox an der Wand Musik aus einem anderen Jahrhundert. Der Laden war genauso erbärmlich, wie Martin sich fühlte. Er hatte sich einen Platz am Ende des Tresens gesucht und verkroch sich hinter seiner Flasche. Jetzt griff er nach dem kleinen Glas daneben und wollte gerade den nächsten Kurzen kippen, als sich der Gedankenkreis in seinem Kopf schloss: Der Typ hatte ihn etwas gefragt. Martin stieß sauer auf und schluckte schnell. Statt den Schnaps zu trinken, stellte er das Glas wieder auf den Tresen. »Wie, was soll ich denn da machen?«, fragte er so artikuliert, wie er konnte. »Isch hab doch allesch versucht …« Martin schluchzte auf. »Der nimmt mir mein Kind weg.« Der andere hatte sich nicht bewegt. Unter dem dunklen Hoodie konnte Martin aus seiner Perspektive nur die bleiche Nasenspitze herausragen sehen. Er schniefte erneut und rieb sich mit beiden Händen das Gesicht. »Wir Kleinen kriegen doch immer nur in die Fresse.« Martin zog geräuschvoll die Nase hoch und genehmigte sich einen weiteren ausgiebigen Zug aus seiner Flasche. »Und was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?«
Aktualisiert: 2023-06-15
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy
Prolog »Was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?« Martin hing mehr auf dem Barhocker, als dass er darauf saß. Mühsam hob er den Kopf und starrte den Typen neben sich an. Er kniff seine braunen Augen zusammen, doch der Fokus wollte sich nicht einstellen. »Wasssch?«, nuschelte Martin und seine Aufmerksamkeit verharrte bei der riesigen Zunge, die er im Mund zu haben schien. Er kicherte, schniefte und wischte sich mit dem Ärmel über Augen und Nase. »Scheissse.« Martin starrte mit wässrigen Augen auf die dunkle Kapuze und wieder drifteten seine Gedanken ab. Er war in einer heruntergekommenen Spelunke in irgendeiner Seitenstraße in Hafennähe gelandet, die er weder kannte noch jemals zuvor betreten hatte und vermutlich auch nüchtern nie wiederfinden würde. Aber sie servierten billiges Astra und noch billigeren – vermutlich gestreckten – Schnaps und mehr verlangte er nicht. Das Publikum bestand aus einer Handvoll Gestalten, die vereinzelt über den kleinen Raum versprengt über ihren Gläsern hingen, und außer zwei alten Säufern, die sich gerade ein erbittertes Wortgefecht über irgendein Regionalderby im Fußball lieferten, jaulte nur aus der Jukebox an der Wand Musik aus einem anderen Jahrhundert. Der Laden war genauso erbärmlich, wie Martin sich fühlte. Er hatte sich einen Platz am Ende des Tresens gesucht und verkroch sich hinter seiner Flasche. Jetzt griff er nach dem kleinen Glas daneben und wollte gerade den nächsten Kurzen kippen, als sich der Gedankenkreis in seinem Kopf schloss: Der Typ hatte ihn etwas gefragt. Martin stieß sauer auf und schluckte schnell. Statt den Schnaps zu trinken, stellte er das Glas wieder auf den Tresen. »Wie, was soll ich denn da machen?«, fragte er so artikuliert, wie er konnte. »Isch hab doch allesch versucht …« Martin schluchzte auf. »Der nimmt mir mein Kind weg.« Der andere hatte sich nicht bewegt. Unter dem dunklen Hoodie konnte Martin aus seiner Perspektive nur die bleiche Nasenspitze herausragen sehen. Er schniefte erneut und rieb sich mit beiden Händen das Gesicht. »Wir Kleinen kriegen doch immer nur in die Fresse.« Martin zog geräuschvoll die Nase hoch und genehmigte sich einen weiteren ausgiebigen Zug aus seiner Flasche. »Und was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?«
Aktualisiert: 2023-06-01
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên von Le-Scherello,  Thuy
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern. Entdecke hiermit die Schönheit der vietnamesischen Sprache!   Lạc Long Quân và Âu Cơ là hai nhân vật quyến rũ và khác biệt nhau nhất mà bạn có thể biết. Câu chuyện của họ kể về tình yêu sâu đậm, sự dũng cảm vô biên và lòng trung thành với chính mình. Cuốn sách song ngữ này kể lại một truyền thuyết được xem là một phần quan trọng của văn hóa và lịch sử Việt Nam: ”Lạc Long Quân và Âu Cơ”. Thuy Le-Scherello kể lại câu chuyện một cách thân thiện với trẻ em, dễ hiểu và với hành văn dễ đọc. Những bức vẽ được họa sĩ tài năng Camelia Phạm thiết kế. mang đến một không khí đáng yêu và thu hút độc đáo. Cuốn sách này đặc biệt phù hợp với trẻ em có nguồn gốc Việt Nam, để các em giữ gìn bản sắc văn hóa Việt Nam của mình, và cũng phù hợp cho tất cả các độc giả khác để tìm hiểu thêm về văn hóa và lịch sử của Việt Nam. Trong một thế giới mà ngày càng có nhiều trẻ em lớn lên với ít nhất hai ngôn ngữ, cuốn sách song ngữ này mở rộng khả năng hiểu ngôn ngữ và từ vựng của các trẻ em để các trẻ em khám phá vẻ đẹp của ngôn ngữ Việt Nam!
Aktualisiert: 2023-06-01
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên von Le-Scherello,  Thuy
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern. Entdecke hiermit die Schönheit der vietnamesischen Sprache!   Lạc Long Quân và Âu Cơ là hai nhân vật quyến rũ và khác biệt nhau nhất mà bạn có thể biết. Câu chuyện của họ kể về tình yêu sâu đậm, sự dũng cảm vô biên và lòng trung thành với chính mình. Cuốn sách song ngữ này kể lại một truyền thuyết được xem là một phần quan trọng của văn hóa và lịch sử Việt Nam: ”Lạc Long Quân và Âu Cơ”. Thuy Le-Scherello kể lại câu chuyện một cách thân thiện với trẻ em, dễ hiểu và với hành văn dễ đọc. Những bức vẽ được họa sĩ tài năng Camelia Phạm thiết kế. mang đến một không khí đáng yêu và thu hút độc đáo. Cuốn sách này đặc biệt phù hợp với trẻ em có nguồn gốc Việt Nam, để các em giữ gìn bản sắc văn hóa Việt Nam của mình, và cũng phù hợp cho tất cả các độc giả khác để tìm hiểu thêm về văn hóa và lịch sử của Việt Nam. Trong một thế giới mà ngày càng có nhiều trẻ em lớn lên với ít nhất hai ngôn ngữ, cuốn sách song ngữ này mở rộng khả năng hiểu ngôn ngữ và từ vựng của các trẻ em để các trẻ em khám phá vẻ đẹp của ngôn ngữ Việt Nam!
Aktualisiert: 2023-05-25
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy
Prolog »Was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?« Martin hing mehr auf dem Barhocker, als dass er darauf saß. Mühsam hob er den Kopf und starrte den Typen neben sich an. Er kniff seine braunen Augen zusammen, doch der Fokus wollte sich nicht einstellen. »Wasssch?«, nuschelte Martin und seine Aufmerksamkeit verharrte bei der riesigen Zunge, die er im Mund zu haben schien. Er kicherte, schniefte und wischte sich mit dem Ärmel über Augen und Nase. »Scheissse.« Martin starrte mit wässrigen Augen auf die dunkle Kapuze und wieder drifteten seine Gedanken ab. Er war in einer heruntergekommenen Spelunke in irgendeiner Seitenstraße in Hafennähe gelandet, die er weder kannte noch jemals zuvor betreten hatte und vermutlich auch nüchtern nie wiederfinden würde. Aber sie servierten billiges Astra und noch billigeren – vermutlich gestreckten – Schnaps und mehr verlangte er nicht. Das Publikum bestand aus einer Handvoll Gestalten, die vereinzelt über den kleinen Raum versprengt über ihren Gläsern hingen, und außer zwei alten Säufern, die sich gerade ein erbittertes Wortgefecht über irgendein Regionalderby im Fußball lieferten, jaulte nur aus der Jukebox an der Wand Musik aus einem anderen Jahrhundert. Der Laden war genauso erbärmlich, wie Martin sich fühlte. Er hatte sich einen Platz am Ende des Tresens gesucht und verkroch sich hinter seiner Flasche. Jetzt griff er nach dem kleinen Glas daneben und wollte gerade den nächsten Kurzen kippen, als sich der Gedankenkreis in seinem Kopf schloss: Der Typ hatte ihn etwas gefragt. Martin stieß sauer auf und schluckte schnell. Statt den Schnaps zu trinken, stellte er das Glas wieder auf den Tresen. »Wie, was soll ich denn da machen?«, fragte er so artikuliert, wie er konnte. »Isch hab doch allesch versucht …« Martin schluchzte auf. »Der nimmt mir mein Kind weg.« Der andere hatte sich nicht bewegt. Unter dem dunklen Hoodie konnte Martin aus seiner Perspektive nur die bleiche Nasenspitze herausragen sehen. Er schniefte erneut und rieb sich mit beiden Händen das Gesicht. »Wir Kleinen kriegen doch immer nur in die Fresse.« Martin zog geräuschvoll die Nase hoch und genehmigte sich einen weiteren ausgiebigen Zug aus seiner Flasche. »Und was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?«
Aktualisiert: 2023-05-25
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies

Das Land der Drachen und Feen – The Land of Dragons and Fairies von Le-Scherello,  Thuy
Prolog »Was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?« Martin hing mehr auf dem Barhocker, als dass er darauf saß. Mühsam hob er den Kopf und starrte den Typen neben sich an. Er kniff seine braunen Augen zusammen, doch der Fokus wollte sich nicht einstellen. »Wasssch?«, nuschelte Martin und seine Aufmerksamkeit verharrte bei der riesigen Zunge, die er im Mund zu haben schien. Er kicherte, schniefte und wischte sich mit dem Ärmel über Augen und Nase. »Scheissse.« Martin starrte mit wässrigen Augen auf die dunkle Kapuze und wieder drifteten seine Gedanken ab. Er war in einer heruntergekommenen Spelunke in irgendeiner Seitenstraße in Hafennähe gelandet, die er weder kannte noch jemals zuvor betreten hatte und vermutlich auch nüchtern nie wiederfinden würde. Aber sie servierten billiges Astra und noch billigeren – vermutlich gestreckten – Schnaps und mehr verlangte er nicht. Das Publikum bestand aus einer Handvoll Gestalten, die vereinzelt über den kleinen Raum versprengt über ihren Gläsern hingen, und außer zwei alten Säufern, die sich gerade ein erbittertes Wortgefecht über irgendein Regionalderby im Fußball lieferten, jaulte nur aus der Jukebox an der Wand Musik aus einem anderen Jahrhundert. Der Laden war genauso erbärmlich, wie Martin sich fühlte. Er hatte sich einen Platz am Ende des Tresens gesucht und verkroch sich hinter seiner Flasche. Jetzt griff er nach dem kleinen Glas daneben und wollte gerade den nächsten Kurzen kippen, als sich der Gedankenkreis in seinem Kopf schloss: Der Typ hatte ihn etwas gefragt. Martin stieß sauer auf und schluckte schnell. Statt den Schnaps zu trinken, stellte er das Glas wieder auf den Tresen. »Wie, was soll ich denn da machen?«, fragte er so artikuliert, wie er konnte. »Isch hab doch allesch versucht …« Martin schluchzte auf. »Der nimmt mir mein Kind weg.« Der andere hatte sich nicht bewegt. Unter dem dunklen Hoodie konnte Martin aus seiner Perspektive nur die bleiche Nasenspitze herausragen sehen. Er schniefte erneut und rieb sich mit beiden Händen das Gesicht. »Wir Kleinen kriegen doch immer nur in die Fresse.« Martin zog geräuschvoll die Nase hoch und genehmigte sich einen weiteren ausgiebigen Zug aus seiner Flasche. »Und was würdest du dafür tun, dass dein Problem verschwindet?«
Aktualisiert: 2023-05-25
> findR *

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên

Das Land der Drachen und Feen – Đất nước con Rồng cháu Tiên von Le-Scherello,  Thuy
Lạc Long Quân und Âu Cơ sind zwei faszinierende Persönlichkeiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Ihre Geschichte erzählt von tiefer Liebe, grenzenlosem Mut und der Treue zu sich selbst. Dieses zweisprachige Buch präsentiert die berühmte Legende „Lạc Long Quân und Âu Cơ“, die als bedeutender Bestandteil der vietnamesischen Kultur gilt. Tauche ein in die wunderbare Welt dieser Legende und lass dich von der vietnamesischen Kultur und Geschichte verzaubern. Thuy Le-Scherello erzählt die Legende neu auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich und mit gut lesbaren Texten. Die liebevoll gestalteten Zeichnungen von der talentierten Illustratorin Camelia Pham verleihen dem Ganzen eine märchenhafte Atmosphäre. Dieses Buch ist besonders geeignet für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln, die ihre kulturelle Identität bewahren möchten. Aber auch für alle anderen Leser:innen ist es eine großartige Möglichkeit, mehr über Vietnam und seine Geschichte zu erfahren. In einer Welt, in der mehr und mehr Kinder mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen, bietet dieses zweisprachige Buch eine spielerische Möglichkeit, das Sprachverständnis und den Wortschatz zu erweitern. Entdecke hiermit die Schönheit der vietnamesischen Sprache!   Lạc Long Quân và Âu Cơ là hai nhân vật quyến rũ và khác biệt nhau nhất mà bạn có thể biết. Câu chuyện của họ kể về tình yêu sâu đậm, sự dũng cảm vô biên và lòng trung thành với chính mình. Cuốn sách song ngữ này kể lại một truyền thuyết được xem là một phần quan trọng của văn hóa và lịch sử Việt Nam: ”Lạc Long Quân và Âu Cơ”. Thuy Le-Scherello kể lại câu chuyện một cách thân thiện với trẻ em, dễ hiểu và với hành văn dễ đọc. Những bức vẽ được họa sĩ tài năng Camelia Phạm thiết kế. mang đến một không khí đáng yêu và thu hút độc đáo. Cuốn sách này đặc biệt phù hợp với trẻ em có nguồn gốc Việt Nam, để các em giữ gìn bản sắc văn hóa Việt Nam của mình, và cũng phù hợp cho tất cả các độc giả khác để tìm hiểu thêm về văn hóa và lịch sử của Việt Nam. Trong một thế giới mà ngày càng có nhiều trẻ em lớn lên với ít nhất hai ngôn ngữ, cuốn sách song ngữ này mở rộng khả năng hiểu ngôn ngữ và từ vựng của các trẻ em để các trẻ em khám phá vẻ đẹp của ngôn ngữ Việt Nam!
Aktualisiert: 2023-05-25
> findR *

Wie der Tiger seine Streifen bekam / How the Tiger Got His Stripes – Zweisprachiges Kinderhörbuch Deutsch Englisch

Wie der Tiger seine Streifen bekam / How the Tiger Got His Stripes – Zweisprachiges Kinderhörbuch Deutsch Englisch von Helbig,  Laura Sophie, Le-Scherello,  Thuy
Weißt du, wie der Tiger seine Streifen bekam? Warum hat der Wasserbüffel keine oberen Zähne? Und was hat der Mensch damit zu tun? Dieses zweisprachige Hörbuch lädt ein, das alte traditionelle vietnamesische Märchen „Der Wasserbüffel, der Tiger und der Bauer” kennenzulernen, welches fast jedem Kind in Vietnam bekannt ist. Thuy Le-Scherello erzählt das Märchen auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich gesprochen von Sophie Helbig. Für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln ist das Buch besonders geeignet, damit sie ihre vietnamesische Herkunft nicht vergessen. Aber auch alle anderen Leser können hier mehr über Vietnam erfahren. In der globalisierten Welt gibt es immer mehr Kinder, die mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen. Zweisprachige Kinderbücher, so wie dieses, fördern ihr Sprachverständnis und ihr Wortschatzaufbau auf einer spielerischen Weise. Das Hörbuch enthält eine Fassung der Geschichte in der auf jeden Deutschen Satz direkt die English Übersetzung erfolgt. Danach folgen eine ausschließlich Deutsche sowie ein ausschließlich Englische Version und die verwendeten Vokabeln. Lieferumfang: 1 MP3-CD ------ Do you know how the tiger got its stripes? Why the water buffalo has no upper teeth? And what does man have to do with it all? This bilingual book invites you to get to know the ancient Vietnamese folktale "The water buffalo, the tiger and the farmer," which is known by almost every child in Vietnam. Thuy Le-Scherello retells the tale in a child-friendly, easy-to-understand way narrated by Sophie Helbig. The book is particularly interesting for children with Vietnamese roots, so they will not forget their heritage. But also all other readers can learn more about Vietnam. In the globalized world there are more and more children growing up speaking at least two languages. Bilingual children's books as this one enhance their understanding of language and vocabulary in a fun way. This audio book contains one version in which each German sentence is directly followed by the English translation. After that you will hear the solely German edition followed by the solely English Version and the contained vocabulary. Product includes one MP3-CD
Aktualisiert: 2020-07-31
> findR *

Wie der Tiger seine Streifen bekam/Tại sao con hổ có những vằn đen – Zweisprachiges Kinderbuch Deutsch Vietnamesisch: Und der Wasserbüffel … và con trâu …

Wie der Tiger seine Streifen bekam/Tại sao con hổ có những vằn đen – Zweisprachiges Kinderbuch Deutsch Vietnamesisch: Und der Wasserbüffel … và con trâu … von Le-Scherello,  Thuy
Do you know how the tiger got its stripes? Why the water buffalo has no upper teeth? And what does man have to do with it all? This bilingual book invites you to get to know the ancient Vietnamese folktale "The water buffalo, the tiger and the farmer," which is known by almost every child in Vietnam. Thuy Le-Scherello retells the tale in a child-friendly, easy-to-understand way with easy-to-read texts and beautiful illustrations. The book is particularly interesting for children with Vietnamese roots, so they will not forget their heritage. But also all other readers can learn more about Vietnam. In the globalized world there are more and more children growing up speaking at least two languages. Bilingual children's books as this one enhance their understanding of language and vocabulary in a fun way.
Aktualisiert: 2021-05-31
> findR *
MEHR ANZEIGEN

Bücher von Le-Scherello, Thuy

Sie suchen ein Buch oder Publikation vonLe-Scherello, Thuy ? Bei Buch findr finden Sie alle Bücher Le-Scherello, Thuy. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher von Le-Scherello, Thuy im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch oder die Publiketion für Ihr Lesevergnügen oder Ihr Interessensgebiet. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zu Ihrem Thema einfach online und lassen Sie es sich bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch von Le-Scherello, Thuy .

Le-Scherello, Thuy - Große Auswahl an Publikationen bei Buch findr

Bei uns finden Sie Bücher aller beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher von Le-Scherello, Thuy die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Schlagworte Genre bei Buchfindr:

Unser Repertoire umfasst Bücher von

Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien zu finden. Neben Büchern von Le-Scherello, Thuy und Büchern aus verschiedenen Kategorien finden Sie schnell und einfach auch eine Auflistung thematisch passender Publikationen. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.