Die Shakespeare-Übersetzung von Johann Heinrich Voß und seinen Söhnen
Lesley Drewing
Die Arbeit behandelt die in der deutschen Shakespeare-Rezeption weitgehend vergessene Vossische Shakespeare-Übersetzung. Auf der Grundlage der Untersuchung der Vossischen Übersetzungs- und Sprachtheorien und einer close analysis repräsentativer Shakespearscher Ausschnitte in der Vossischen Übersetzung revidiert sie das im Vergleich zur Schlegel/Tieck-Übertragung negative Urteil der älteren Forschung.