Seit der Jahrtausendwende hat das Forschungsinteresse an der audiovisuellen Translation sprunghaft zugenommen. Ziel dieses Sammelbandes ist es, bislang weniger untersuchte Themenbereiche der Filmübersetzung näher zu betrachten. Gestützt auf ihre praktische Erfahrung beleuchten die Autorinnen so unterschiedliche Aspekte wie die Untertitelung der bisher unterschätzten Nichtfiktion, die Synchronisation von Dialekt, zensorische Eingriffe bei der Filmübersetzung sowie die Audiodeskription für sehgeschädigte Menschen. Somit gewährt dieser Band Übersetzern, Film- und Kommunikationswissenschaftlern wertvolle Einblicke in zentrale Herausforderungen der Filmübersetzungspraxis.
> findR *
Produktinformationen
-
-
ISBN-10
3631631278
-
GTIN-13
9783631631270
-
Untertitel
Probleme bei Synchronisation, Untertitelung, Audiodeskription
-
Erscheinungstermin
2012-03-09
-
Auflage
1
-
Erstverkaufstag
2012-03-09
-
Sprache
ger
-
Autoren Biografie
Anne Panier, geboren 1985 in Berlin, ist Diplom-Übersetzerin (Universität Leipzig, IALT) für die Sprachen Französisch und Polnisch sowie Deutsch als Fremdsprache. Derzeit arbeitet sie als freie Übersetzerin und Untertitlerin in Leipzig.
Kathleen Brons, geboren 1978 in Leinefelde, ist Diplom-Übersetzerin (Universität Leipzig, IALT) für die Sprachen Französisch und Englisch. Sie arbeitet als Projektmanagerin im Bereich Synchronisation bei einem Sprachdienstleister in Berlin.
Annika Wisniewski, geboren 1982 in Annaberg-Buchholz, absolvierte am IALT in Leipzig den Studiengang Diplom-Übersetzer mit den Fächern Englisch und Französisch sowie Zentralasienwissenschaften und arbeitet in Berlin als freie Übersetzerin mit Schwerpunkt Filmübersetzung.
Marleen Weißbach, geboren 1983 in Zschopau, studierte am IALT in Leipzig Englisch und Spanisch und arbeitet als freie Übersetzerin und Untertitlerin in Leipzig.
-
Genre-Code
1560
-
Letzte Bearbeitung
2023-04-07
-
Produktart
BB
-
Schlüsselwörter
-
Verleger
-
Genre
Filmübersetzung online kaufen
Die Publikation Filmübersetzung - Probleme bei Synchronisation, Untertitelung, Audiodeskription von
Kathleen Brons, Anne Panier, Marleen Weißbach, Annika Wisniewski ist bei Lang, Peter Frankfurt, Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften erschienen.
Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: BRD, Demokratische Republik Kongo, Dialekt, Dokumentarfilm, Frankreich, Mündlichkeit, Pikardisch,, Varietät, Zensur (Film).
Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buch-findr.de/sitemap_index.xml .
Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen.
Die Publikation kostet in Deutschland 85.5 EUR und in Österreich 87.9 EUR
Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!