Grazer Linguistische Monographien 34
Untersuchungen zur Lexik des Romani - Ergänzungen
Norbert Boretzky
Der Wortschatz des Romani ist bereits in verschiedenen Arbeiten behandelt worden, jeweils mit Karten versehen, bes. in BORETZKY 2012 (indische Erbwörter, Wörter iranischer und armenischer Herkunft), aber auch BORETZKY/IGLA 2004 enthält eine Anzahl wichtiger Wörter. Wie sich herausgestellt hat, sind einige wichtige Lexeme, vor allem Erbwörter, bisher nicht oder nicht hinreichend untersucht und auf Karten dargestellt worden. Dieser Mangel soll hier behoben werden (Teil B). Von den Lehnwörtern sind die Gräzismen in einem eigenen Band (BORETZKY 2012) bearbeitet worden, die Slavismen bislang jedoch noch nicht, zumindest nicht in größerem Umfang. Auch dies soll hier nachgeholt werden (Teil C). Behandelt werden vorrangig solche Slavismen, die zum Bestandteil eines erweiterten Erbwortschatzes geworden sind. Teil A befasst sich mit allgemeinen Problemen der Entwicklung der Romani-Lexik, besonders mit Ort und Zeit wichtiger Veränderungen, stellt also einen Überbau für B und C dar. Es sei darauf aufmerksam gemacht, dass manche Lexeme mehrfach, an verschiedenen Stellen der Arbeit behandelt werden, allerdings unter jeweils verschiedenen Aspekten.