Probleme der literarischen Übersetzung
Hussam El Schimi
Die Probleme der Übersetzung werden zunächst im Hinblick auf die bisherige Forschung dargestellt, wobei die spezifischen Fragen behandelt werden. Dann wird auf die Rezeption Thomas Manns im arabischen Orient eingegangen. Auf Grund einer vergleichenden Beleganalyse und eines Seminars werden dann Empfehlungen an den Übersetzer und an die Übersetzung erarbeitet.