Shakespeare in deutschen Dialekten / Shakespeare uff Unterfränggisch
Eine kreative Adaptation auf Südfränggisch
Hans-Jürgen Heringer, Bruno Strecker
Der weise Shakespeare spricht fast nur in Lebensweisheiten.
Sie haben es verdient, von deutschen Dialektsprechern beherzigt zu werden.
Und außerdem wird hoffentlich der schwäbische Dialekt hiermit bereichert und mit neuer Weisheit versehen.
Die Südfranken können hier natürlich Englisch lernen. Allerdings Shakespeare-Englisch — zu seiner Zeit.
Übrigens auch für Ausländer ist das Büchlein verständlich und lehrreich.
Und irgendwie verstehen wir ja alle deutschen Dialekte?
Viel Vergnügen!