Sünnerklaus in Not
Heiko Postma, Felix Timmermans
Der heilige Nikolaus steckt in einer argen Klemme : Da hat er mit seinem kletterkundigen Helfer, dem Schwarzen Piet, allen Kindern eines flämischen Städtchens – per Abwurf durch den Schornstein – seine Gaben beschert; die Körbe sind leer; doch nun merkt er zu seinem Schrecken, daß ausgerechnet die kleine Ceciltje, »das bravste Kind der Welt«, leer ausgegangen ist. Was ist zu tun? Zwar steht im Süßwaren-Laden von Trientje Mutser noch ein großes – zum Kummer der Inhaberin unverkauftes – Schokoladenschiff, aber davon wissen die beiden Himmlischen nichts. Eine bös vertrackte Angelegenheit!
Wie dieser vorweihnachtliche Notfall aber allen, auch allen noch folgenden Komplikationen und Widrigkeiten zum Trotz erfolgreich gelöst wird – das hat der flämische Autor Felix Timmermans 1924 in seiner schönen (und pfiffig humorvollen) Geschichte »Sünnerklaus in Not« geschildert, die wir hier in der Übersetzung von Heiko Postma neu vorlegen. In seinem Nachwort teilt der Übersetzer dann auch Erhellendes über die Person des historischen Bischofs Nikolaus mit, über die Legenden, die sich um ihn ranken, und über die unterschiedlichen Sitten und Gebräuche am großen Tag dieses Heiligen. Doch auch über Leben und Werk des fröhlich frommen, prall lebensvollen Erzählers Felix Timmermans (1886–1947) gibt es Einiges zu lesen.