Villa Volvo Vovve
So sprichst und lebst du wie die Schweden
Monica Bravo Granström, Catherine Edwards, Emma Löfgren
Wörter formen unsere Realität, weil wir mit ihnen gesellschaftliche Normen und Vorstellungen immer wieder neu interpretieren. Fremde Wörter eröffnen uns andere Realitäten, ungewohnte Bräuche und exotische Glaubensvorstellungen. Sie helfen uns dabei, Gefühle zu entdecken, die wir in unserer Muttersprache nicht ausdrücken können. Sie inspirieren uns dazu, einen neuen Lebensstil zu übernehmen oder unseren bisherigen zu hinterfragen. Und manchmal erscheinen sie naheliegend, obskur, sonderbar, überflüssig, universell oder ausgesprochen banal.
Das Schwedische hat die deutsche Sprache um Köttbullar, Ombudsmann und Jedermannsrecht bereichert. Abba, Ikea, Spotify und Volvo prägten den globalen Wortschatz nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell. Und in jüngster Zeit rücken Wörter wie lagom (gerade richtig) und fika (Kaffeepause) die schwedische Sprache und Kultur noch tiefer in das globale Bewusstsein.
Schweden ist mehr als Lifestyle-Trends und moderne Technologien. Es ist das Land von fredagsmys (Gemütlichkeit am Freitag), kosläpp (Kuhaustrieb), lillördag (Mittwoch, also der ‚kleine Samstag‘). Und es ist das Land, in dem der Durchschnittsbürger von einer Villa, einem Volvo und einem Vovve (lautmalerisch für Hund) träumt.
– Lerne die schwedische Lebensart jenseits der Klischees kennen ‒ mithilfe von fast 100 schwedischen Wörtern, die ins Deutsche übersetzt sind.
– Erfahre mehr über das Land, in dem „Ja‟ auch ein anderes Wort für „Nein‟ sein kann, in dem das Wort für „Gift‟ dasselbe wie für „verheiratet‟ ist und in dem man Wörter ohne Bedeutung als „Schneematsch‟ bezeichnet.
– Teste dein Wissen mit Sprachquizzen, Wortspielen und Kreuzworträtseln.
– Zusatzmaterial: Höre dir mit den Audiodateien auf unserer Website drei schwedische Dialekte an und lerne die Aussprache-Tricks, mit denen du wie ein Einheimischer klingen wirst.
Villa Volvo Vovve wurde inspiriert von der beliebten Kolumne „Swedish word of the day‟ von The Local, die uns die schwedische Sprache und Kultur jenseits von globalen Stereotypen und Schlagwörtern näherbringt.
Dies ist die deutsche Ausgabe des Buches wobei einige Teile zu deutschsprachigen Gegebenheiten angepasst wurden.