Theodor Fontane: Eine rezeptionsgeschichtliche und übersetzungskritische Untersuchung

Theodor Fontane: Eine rezeptionsgeschichtliche und übersetzungskritische Untersuchung von Krause,  Edith H.
Fontane gilt heute als einer der großen Realisten des 19. Jahrhunderts. Am Beispiel der anglo-amerikanischen Fontane-Rezeption zeigt sich jedoch, daß er im Ausland außerhalb akademischer Leserkreise weitgehend unbekannt geblieben ist. Angesichts dieser Tatsache ist die Frage nach den Bedingungen und Möglichkeiten der Übersetzung des Fontaneschen Werkes für diese Arbeit von besonderem Interesse. Im Mittelpunkt der Betrachtung stehen die englischen Übersetzungen ausgewählter Fontane-Romane, die im Vergleich mit dem Original auf ihre Wirkung auf den Leser hin untersucht werden. Die kontrastive Analyse übersetzungsrelevanter Textsegmente umfaßt die sprachlich-faktische Durchdringung des zugrundeliegenden Materials sowie die Identifikation kultureller und sozialer Bedingungen, die im Text reflektiert werden und seine Aufnahme bestimmen.
Aktualisiert: 2019-12-19
> findR *

Thomas Mann in Amerika- Interkultureller Dialog im Wandel?

Thomas Mann in Amerika- Interkultureller Dialog im Wandel? von Kinkel,  Elke
Wie sind der deutsche Schriftsteller Thomas Mann und sein Roman im amerikanischen Kulturkreis rezipiert worden? Anhand der beiden vorliegenden Übersetzungen des von Helen T. Lowe-Porter (1948) und John E. Woods (1997) wird eruiert, wie der Roman jeweils zeitgenössisch in den Übersetzungen interpretiert und an die zielsprachigen Leser vermittelt wurde. Die zentrale Frage der Untersuchung lautet: und wurde das Bild des Autors und seines literarischen Werks in Amerika geprägt? Auf Basis eines interdisziplinären Ansatzes, der Erkenntnisse aus Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaft gleichermaßen berücksichtigt, werden die konstitutiven Zusammenhänge zwischen der übersetzerischen und der literarischen Rezeption aufgezeigt.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *

Vom getreuen Boten zum nachdichterischen Autor

Vom getreuen Boten zum nachdichterischen Autor von Hüsgen,  Thomas
Der Autor entwickelt ein übersetzungskritisches Modell, das Elemente aus den verschiedenen übersetzungstheoretischen Ansätzen aufnimmt und zu integrieren versucht. Am Beispiel der ersten deutschen Übersetzung von Fernando Pessoas soll gezeigt werden, inwiefern sich ein solches Modell auf einen konkreten Text anwenden lässt. Das Fazit der Analyse fällt insgesamt positiv aus, auch wenn am Ende festgestellt werden muss, dass Georg Rudolf Lind der alten Verführung des Übersetzers nicht entgeht, «seinen Leser zum Verstehen zwingen zu wollen».
Aktualisiert: 2019-12-19
> findR *
MEHR ANZEIGEN

Bücher zum Thema Übersetzungskritische

Sie suchen ein Buch über Übersetzungskritische? Bei Buch findr finden Sie eine große Auswahl Bücher zum Thema Übersetzungskritische. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher zum Thema Übersetzungskritische im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch für Ihr Lesevergnügen. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zum Thema Übersetzungskritische einfach online und lassen Sie es sich bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch.

Übersetzungskritische - Große Auswahl Bücher bei Buch findr

Bei uns finden Sie Bücher beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher zum Thema Übersetzungskritische, die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Autoren bei Buchfindr:

Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien zu finden. Unter Übersetzungskritische und weitere Themen und Kategorien finden Sie schnell und einfach eine Auflistung thematisch passender Bücher. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.