Die deuterokanonischen Schriften der Zürcher Bibel als Separatdruck umfassen folgende Bücher: Judit, Tobit, Baruch, Jesus Sirach, Weisheit Salomos, 1. Makkabäer und 2. Makkabäer. Entstanden sind diese Texte im antiken Judentum zwischen dem 2. Jahrhundert v. Chr. und dem 1. Jahrhundert n. Chr. Manche wurden in griechischer Sprache abgefasst, andere auf Aramäisch oder Hebräisch. Sie eröffnen einen faszinierenden Einblick in die Geschichte und Geisteswelt des Judentums der sogenannten zwischentestamentlichen Zeit.
Aktualisiert: 2020-01-01
> findR *
Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung, die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel, der sogenannten Froschauerbibel, ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert; von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen, klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker.
In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache, in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984, eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart, verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte, die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text, der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist.
Aktualisiert: 2023-01-01
> findR *
Die deuterokanonischen Schriften der Zürcher Bibel als Separatdruck umfassen folgende Bücher: Judit, Tobit, Baruch, Jesus Sirach, Weisheit Salomos, 1. Makkabäer und 2. Makkabäer. Entstanden sind diese Texte im antiken Judentum zwischen dem 2. Jahrhundert v. Chr. und dem 1. Jahrhundert n. Chr. Manche wurden in griechischer Sprache abgefasst, andere auf Aramäisch oder Hebräisch. Sie eröffnen einen faszinierenden Einblick in die Geschichte und Geisteswelt des Judentums der sogenannten zwischentestamentlichen Zeit.
Aktualisiert: 2023-01-01
> findR *
Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung, die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel, der sogenannten Froschauerbibel, ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert; von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen, klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker.
In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache, in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984, eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart, verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte, die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text, der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist.
Aktualisiert: 2023-01-01
> findR *
Die deuterokanonischen Schriften haben in die reformierte Tradition nicht in gleichem Maß Eingang in die Bibel gefunden wie in der katholischen Tradition, wo sie Teil des Alten Testaments sind. Nun wurde eine Auswahl deuterokanonischer Schriften neu aus dem Urtext übersetzt: Judith, Tobit, Baruch, Jesus Sirach, Weisheit Salomos, 1. Makkabäer, 2. Makkabäer. - Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. In der Ausgabe von 1531 waren die deuterokanonischen Schriften bereits enthalten.
. mit Einleitungen
. einspaltiger Druck
. Schriftgröße 100%
Aktualisiert: 2022-07-12
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. 2007 wurde sie neu übersetzt und gilt heute als urtextnah, zeitgemäß und gut verständlich. Diese Ausgabe eignet sich besonders als Traubibel für ökumenische Trauungen.
- Mit deuterokanonischen Schriften (Judit, Tobit, Baruch, Jesus Sirach, Weisheit Salomos, 1. Makkabäer, 2. Makkabäer)
- Mit Einleitungen zu jedem biblischen Buch
- Mit Glossar
- Mit eingelegter Trauurkunde
- einspaltiger Druck
- Schriftgröße 110%
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. 2007 wurde sie neu übersetzt und gilt heute als urtextnah, zeitgemäß und gut verständlich. Diese Ausgabe eignet sich besonders für das persönliche Bibelstudium. Sie enthält eine Einleitung zu jedem biblischen Buch und ein ausführliches Glossar mit sachlichen und theologischen Erläuterungen.
- Mit deuterokanonischen Schriften (Judit, Tobit, Baruch, Jesus Sirach, Weisheit Salomos, 1. Makkabäer, 2. Makkabäer)
- Mit Einleitungen zu jedem biblischen Buch
- Mit Glossar
- einspaltiger Druck
- Schriftgröße 110%
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die digitale Evangelien-Synopse vereint die Vorteile einer gedruckten Synopse mit der Funktionalität einer Computerbibel. Die Texte der Evangelien stehen in vier führenden deutschen Übersetzungen zur Verfügung. Sie können versweise parallel in mehreren Spalten nebeneinander angezeigt und mit Hervorhebungen, Farbmarkierungen und Notizen versehen werden. Sämtliche Textstellen – einschließlich Notizen und Hervorhebungen – lassen sich ausdrucken oder in anderen Anwendungen weiterbearbeiten. Evangeliensynopse mit versweise genauer Zuordnung der Parallelstellen nach der 'Synopsis Quattuor Evangeliorum', hg. von Kurt Aland. Kombinierbar mit über 100 weiteren CD-ROMs der Reihen 'bibel digital', Bibel Edition, ELBIWIN, MFchi.
Aktualisiert: 2023-01-01
> findR *
Diese Ausgabe mit den vier Evangelien der Zürcher Bibel bietet die Möglichkeit alle vier Evangelien parallel zu lesen und direkt miteinander zu vergleichen.
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- das Alte Testament und das Neue Testament in zweispaltigem Druck
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgabe
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sieben Farbkarten
- zwei Lesebändchen
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die Zürcher Bibel als CD-ROM
Systemanforderungen: PC mit Windows® XP oder höher (auch Windows 8 32/64 Bit), CD-ROM-Laufwerk (Funktionen von MFchi).
Aktualisiert: 2020-08-07
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- die Schriften des Alten und den Neuen Testaments
- eine Einleitung zu jedem Buch
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgabe
- alphabetische Sach- und Worterklärungen
- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sechs Farbkarten
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- die Schriften des Alten und des Neuen Testaments in der Zürcher Übersetzung
- 26 Schriftbilder von Samuel Buri
- eine Einleitung zu jedem Buch
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben
- alphabetische Sach- und Worterklärungen
- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sechs Farbkarten
Aktualisiert: 2022-06-13
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- Das Neue Testament und die Psalmen
Aktualisiert: 2023-01-26
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- die Schriften des Alten und des Neuen Testaments
- eine Einleitung zu jedem Buch
- einen Bild- und Informationsteil zur Bibel mit Grundwissen, biblischer Geschichte und Themen der Bibel
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben
- alphabetische Sach- und Worterklärungen
- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sechs Farbkarten
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- die Schriften des Alten und des Neuen Testaments
- eine Einleitung zu jedem Buch
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben
- alphabetische Sach- und Worterklärungen
- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sechs Farbkarten
- Trauurkunde
Aktualisiert: 2022-06-13
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- die Schriften des Alten und den Neuen Testaments
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgabe
- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sechs Farbkarten
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- die Schriften des Alten und den Neuen Testaments
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgabe
- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sechs Farbkarten
Aktualisiert: 2023-01-10
> findR *
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.
Diese Bibel enthält:
- die Schriften des Alten und des Neuen Testaments
- eine Einleitung zu jedem Buch
- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben
- alphabetische Sach- und Worterklärungen
- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten
- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte
- sechs Farbkarten
Aktualisiert: 2022-08-05
> findR *
Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung, die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel, der sogenannten Froschauerbibel, ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert; von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen, klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker.
In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache, in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984, eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart, verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte, die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text, der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist.
Aktualisiert: 2023-01-01
> findR *
MEHR ANZEIGEN
Oben: Publikationen von Verlag d. Zürcher Bibel
Informationen über buch-findr.de: Sie sind auf der Suche nach frischen Ideen, innovativen Arbeitsmaterialien,
Informationen zu Musik und Medien oder spannenden Krimis? Vielleicht finden Sie bei Verlag d. Zürcher Bibel was Sei suchen.
Neben praxiserprobten Unterrichtsmaterialien und Arbeitsblättern finden Sie in unserem Verlags-Verzeichnis zahlreiche Ratgeber
und Romane von vielen Verlagen. Bücher machen Spaß, fördern die Fantasie, sind lehrreich oder vermitteln Wissen. Verlag d. Zürcher Bibel hat vielleicht das passende Buch für Sie.
Weitere Verlage neben Verlag d. Zürcher Bibel
Im Weiteren finden Sie Publikationen auf band-findr-de auch von folgenden Verlagen und Editionen:
Qualität bei Verlagen wie zum Beispiel bei Verlag d. Zürcher Bibel
Wie die oben genannten Verlage legt auch Verlag d. Zürcher Bibel besonderes Augenmerk auf die
inhaltliche Qualität der Veröffentlichungen.
Für die Nutzer von buch-findr.de:
Sie sind Leseratte oder Erstleser? Benötigen ein Sprachbuch oder möchten die Gedanken bei einem Roman schweifen lassen?
Sie sind musikinteressiert oder suchen ein Kinderbuch? Viele Verlage mit ihren breit aufgestellten Sortimenten bieten für alle Lese- und Hör-Gelegenheiten das richtige Werk. Sie finden neben