Ich habe alles gut überstanden / Vse sem dobro prestal / Ho resistito a tutto von Einspieler-Siegert,  Marina, Fracasso,  Silvia, Mohar,  Peter, Schwab,  Andreas

Ich habe alles gut überstanden / Vse sem dobro prestal / Ho resistito a tutto

Ein Jahr in italienischer Kriegsgefangenschaft zu Ende des Ersten Weltkriegs und Flucht aus dem Gefangenenlager / Eno leto v italijanskem vojnem ujetniku ob koncu Prve svetovne vojne in beg iz ujetniškega tabora / Un anno di prigionia in Italia alla fine della Prima Guerra Mondiale e fuga dal campo

Der Soldat Peter Mohar beschreibt in seinem Tagebuch, wie er im Herbst 1918, im Alter von 19 Jahren, an die Südfront bei Trient einberufen wird. Er erlebt den Zusammenbruch der Front, kommt in italienische Kriegsgefangenschaft, wird beim Wiederaufbau von zerstörten italienischen Ortschaften eingesetzt und flüchtet schließlich nach einem Jahr aus der Gefangenschaft. In langen Tages- und Nachtmärschen schlägt er sich von Corvara in Südtirol, über eine unklare neue Staatsgrenze nach Lienz in Osttirol durch. Von dort geht es mühselig mit dem Zug über Villach und Bruck an der Mur nach Maribor, sowie schließlich nach Eberndorf, seinem Wohnort.

Vojak Peter Mohar opisuje v svojem dnevniku, kako je jeseni leta 1918, star 19 let, bil vpoklican v Južno fronto pri kraju Trient. Doživel je, kako se je sesula fronta, prišel je v italijansko ujetništvo in moral sodelovati pri obnovi uničenih italijanskih krajev, po enem letu v ujetništvu mu je končno uspelo zbežati. V dolgih dnevnih in nočnih pohodih mu je uspelo, da se je prebil iz Corvare na Južnem Tirolskem čez nedefinirano novo državno mejo v Lienz na Vzhodnem Tirolskem v Avstriji. Od tam je z velikimi mukami z vlakom preko krajev Beljak in Bruck an der Mur prispel v Maribor in od tam v Dobrlo vas/Eberndorf, v svoj domači kraj.

Il soldato Peter Mohar descrive nel suo diario come nell’autunno del 1918, all’età di 19 anni, sia stato chiamato al fronte meridionale, nei pressi di Trento. Vive la disfatta del fronte, cade prigionero degli italiani, viene fatto lavorare alla ricostruzione delle località italiane distrutte e dopo un anno sfugge infine alla prigionia. Con lunghe marce diurne e notturne riesce a passare da Corvara, nel Tirolo meridionale, a Lienz, nel Tirolo orientale, attraverso un nuovo e non specificato confine di stato. Da lì con gran fatica si reca in treno a Maribor, passando per Villach e Bruck an der Mur, e poi a Eberndorf, suo paese natale.

> findR *
Produktinformationen

Ich habe alles gut überstanden / Vse sem dobro prestal / Ho resistito a tutto online kaufen

Die Publikation Ich habe alles gut überstanden / Vse sem dobro prestal / Ho resistito a tutto - Ein Jahr in italienischer Kriegsgefangenschaft zu Ende des Ersten Weltkriegs und Flucht aus dem Gefangenenlager / Eno leto v italijanskem vojnem ujetniku ob koncu Prve svetovne vojne in beg iz ujetniškega tabora / Un anno di prigionia in Italia alla fine della Prima Guerra Mondiale e fuga dal campo von , , , ist bei Buchschmiede, MYMorawa erschienen. Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: Alto Adige, beg, campo di detenzione, corvara, Dobrla vas, Eberndorf, Erster Weltkrieg, Flucht, fronte meridionale, Gefangenenlager, Gefangenschaft, Grande Guerra, Italia settentrionale, Južna fronta, Južna Tirolska, Norditalien, prigionia, Prima Guerra Mondiale, Prva svetovna vojna, San Donà di Piave, Severna Italija, Stifts-Peter, Südfront, Suedtirol, Tirolo meridionale, trento, trient, ujétniško taborišče, ujetništvo. Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buch-findr.de/sitemap_index.xml . Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen. Die Publikation kostet in Deutschland 14.9 EUR und in Österreich 14.9 EUR Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!