Übersetzung, Paraphrase und Plagiat
Untersuchungen zum Schicksal englischer >Character- Books< in Frankreich im 17. Jahrhundert
Erich Brauch
Frontmatter — INHALTSVERZEICHNIS — VORWORT — 1. Gegenstand und Ziel dieser Untersuchung — 2. Die ÜBERTRAGUNG DER HALLSCHEN «CHARACTERS» DURCH JEAN LOISEAU DE TOURVAL — 3. DIE PARAPHRASIERUNG DER TOURVALSCHEN »CARACTERES« DURCH URBAIN CHEVREAU — 4. DIE ÜBERSETZUNG DER CHARAKTERE VON OVERBURY, EARLE UND FLECKNOE DURCH JAMES DYMOCKES LE VICE RIDICULE ET LA VERTU LOÜÉE — 5. ERGEBNISSE — 6. SUMMARY — 7. BIBLIOGRAPHIE — 8. NAMENSVERZEICHNIS