Übersetzungshilfe im Strafverfahren
Florian Roitner
Jeder in Strafsachen Tätige ist regelmäßig mit Verfahrensbeteiligten konfrontiert, die der
deutschen Sprache nicht ausreichend mächtig sind. In der Praxis ist allerdings oft unklar, ob
und wann Übersetzungshilfe in mündlicher oder schriftlicher Form zur Verfügung zu
stellen ist. Eine Fehlentscheidung kann bis zur Nichtigkeit des Verfahrens führen.
Dieses Handbuch unterstützt Sie durch:
• zahlreiche praktische Beispiele,
• den am chronologischen Ablauf des Strafverfahrens orientierten Aufbau,
• Hilfestellungen von einem Praktiker für Praktiker.
Inkl. Ermittlungsverfahren, Hauptverfahren und Opferschutz.
So finden Sie gezielt Antworten auf Fragen, die vor oder während des Verfahrens auftauchen und können rasch die richtigen Schritte setzen.