Übersetzungskurs Deutsch–Italienisch
Mit Übungen zur Textanalyse
Maria Cristina Temperini, Silvana Vassilli
Zielgruppe: Fortgeschrittene Lernende der Italianistik, die bereits die Kompetenzstufe C1 des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens erreicht haben und ihre Sprachkenntnisse im Rahmen eines Übersetzungskurses oder im Selbststudium systematisch verbessern und vertiefen wollen.
Lernziele: Übersetzungspraxis, Entwicklung und Vertiefung der sprachlichen und interkulturellen Kompetenz.
Konzeption: Das Übungsbuch gliedert sich in zehn Kapitel und vermittelt Übersetzungsmethoden anhand von Zeitungstexten sowie literarischen Texte. Vor der eigentlichen Übersetzungsarbeit werden in jedem Kapitel mithilfe von vorangestellten Paralleltexten und Übungen Textverständnis, Lexik und Morphosyntax geschult. Am Ende eines jeden Kapitels dient eine kommentierte Übersetzungsversion als exemplarischer Vorschlag und Vergleichsmaßstab. Die im Buch enthaltenen Lösungen ermöglichen die Kontrolle der bearbeiteten Übungen, zusätzliche Texte liefern weitere Informationen zum Kontext der Übersetzungen.