Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas

Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas von Calderón De La Barca,  Pedro
Im Rahmen der vollständigen Konkordanz der Werke Calderóns, deren Teile I und II für die die Autos Sacramentales und das Teatro cómico breve bereits vorliegen, erscheinen nunmehr die Teile III und IV mit den Konkordanzen der Dramas und der Comedias. Grundlage auch dieser Konkordanzen ist – wie für die Konkordanz der Autos Sacramentales – die von Ángel Valbuena Prat und Ángel Valbuena Briones bei Aguilar herausgegebene Ausgabe der Obras completas von Calderón de la Barca. Die Teile III und IV der Konkordanz beinhalten das gesamte Vokabular der Dramas und Comedias in alphabetischer Reihenfolge, im keyword in context-Format. Das Quellfeld der Konkordanz enthält neben dem Nachweis des jeweiligen Werks und der sprechenden Person auch eine Seiten- und Zeilenzählung, so dass die Textstellen leicht zu identifizieren sind. Dem Konsens der scientific community entsprechend erscheinen auch die Teile III und IV der Calderón-Konkordanz in gedruckter Form. Hochfrequente Wörter werden allerdings nicht in die gedruckte Version aufgenommen. Mit Teil III und Teil IV der Concordancia Calderoniana liegt erstmals das gesamte sprachliche Material eines spanischen Theaterautors des Siglo de Oro in Form einer vollständigen, den neuesten wissenschaftlichen Ansprüchen genügenden und leicht konsultierbaren Konkordanz vor. Calderóns Theater kann so von der Forschung als jenes Referenzwerk herangezogen werden, das es in der historischen Realität für die außerordentlich reiche Theaterproduktion des Siglo de Oro gewesen ist. *************** Parts I and II of the complete concordance to Calderon’s works, covering the Autos Sacramentales and the Teatro cómico breve have already been published. Now parts III and IV have been added, with concordances to the Dramas and Comedias. The concordances are based on the edition of Calderón’s Obras completas by Ángel Valbuena Prat and Ángel Valbuena Briones, published by Aguilar. Parts III and IV contain the complete vocabulary of the Dramas and Comedias in alphabetical order, in a keyword in context format. The concordance’s source field includes a reference to the work in question and the character speaking, a page and line number so that the passage can be easily identified. In accordance with the consensus of the academic community, parts III and IV of the Calderón concordance being published in hard copy. The most frequent words have not been included in the printed version. With the publication of parts III and IV of the Concordancia Calderoniana, the complete linguistic corpus of a Spanish Golden Age dramatist is for the first time available in a comprehensive concordance, easy to consult and up to date with the latest academic standards. Scholars can therefore draw on Calderón’s plays as the reference work for the extraordinarily rich theatrical literature of the Siglo de Oro which they undoubtedly represent.
Aktualisiert: 2019-11-18
> findR *

Ennebergisches Wörterbuch – Vocabolar Mareo

Ennebergisches Wörterbuch – Vocabolar Mareo von Plangg,  Guntram A, Videsott,  Paul
Das Mareo/Ennebergische gilt in phonetischer, morphologischer und lexikalischer Hinsicht als besonders eigenständige und originelle Mundart. Die Autoren haben über 13.700 Wörter und Wendungen verzeichnet und in mehrfacher Hinsicht ein Standardwerk zum Dolomitenladinischen geschaffen: Erstmals werden sowohl Vokalqualität als auch die im gesamten Gadertal phonologisch relevante Vokalquantität sowie die Tonstelle der Lemmata durchgehend angeführt, erstmals wird der Versuch gemacht, die Valenz der Verben systematisch anzugeben. Eine reiche Phraseologie ermöglicht Einblicke in die Grundzüge der Syntax des Ennebergischen. Als erstes Nachschlagewerk im Bereich des Gadertals berücksichtigt das Enneberger Wörterbuch die ladinische Schulorthographie. Ein ausführlicher Einleitungsteil bietet einen übersichtlichen Abriss der Laut- und Formenlehre, detaillierte Konjugationstabellen und einen Überblick über die einschlägige Literatur. Von besonderer Bedeutung ist der deutsch - ennebergische Index.
Aktualisiert: 2020-05-06
> findR *

Russisch-Deutsches Wörterbuch (RDW) / Russisch-Deutsches Wörterbuch. Band 9: ПОДЗОР – ПО-СИБИРСКИ

Russisch-Deutsches Wörterbuch (RDW) / Russisch-Deutsches Wörterbuch. Band 9: ПОДЗОР – ПО-СИБИРСКИ von Belentschikow,  Renate
Das Russisch–Deutsche Wörterbuch (RDW) der Akademie Mainz mit geplanten 250.000 Lemmata ist auf die Bedürfnisse fortgeschrittener und professioneller Nutzer vorrangig mit deutscher Muttersprache ausgerichtet, kann aber auch für russischsprachige Leser von Interesse sein. Das RDW soll dem Nutzer die Rezeption und Übersetzung russischer Texte in ihrer ganzen Breite erleichtern: Von der klassischen russischen Literatur des 19. Jahrhunderts bis hin zu belletristischen, publizistischen und Gebrauchstexten der Gegenwart. Über den Kernwortschatz der russischen Standardsprache hinaus enthält das RDW veraltende und veraltete Wörter und Wendungen ebenso wie neue Benennungen aus den letzten zwei Jahrzehnten. Als Stichwörter erscheinen auch gebräuchliche Abkürzungen und ausgewählte Eigennamen. In großem Umfang sind zudem Fachwörter vertreten, die für die gemeinsprachliche Kommunikation relevant sind. In Auswahl wurden landschaftlich gebundene Lexeme sowie Wörter und Bedeutungen aus dem Substandard aufgenommen, darunter Jargonwörter, Vulgarismen und „tabuisierte“ Lexik. Ein großer Teil der Stichwörter des RDW ist erstmals in einem russisch–deutschen Wörterbuch erfasst. Die Stichwörter werden unter verschiedenen Aspekten charakterisiert, u.a. in Bezug auf Aussprachebesonderheiten, Gebrauchsmarkierungen, standardgemäße Varianten und syntaktische und lexikalische Verbindbarkeit; freie russische Wortgruppen dienen zur Illustration. In den Wortartikeln sind russische phraseologische Wendungen, Sprichwörter und Redensarten berücksichtigt. Als zweisprachiges Wörterbuch bietet das RDW außerdem semantisch und stilistisch differenzierte Entsprechungen im Deutschen an. Das RDW ist auf 14 Bände ausgelegt und wird 2017 abgeschlossen sein.
Aktualisiert: 2023-01-18
> findR *

Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas

Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas von Calderón De La Barca,  Pedro
Im Rahmen der vollständigen Konkordanz der Werke Calderóns, deren Teile I und II für die die Autos Sacramentales und das Teatro cómico breve bereits vorliegen, erscheinen nunmehr die Teile III und IV mit den Konkordanzen der Dramas und der Comedias. Grundlage auch dieser Konkordanzen ist – wie für die Konkordanz der Autos Sacramentales – die von Ángel Valbuena Prat und Ángel Valbuena Briones bei Aguilar herausgegebene Ausgabe der Obras completas von Calderón de la Barca. Die Teile III und IV der Konkordanz beinhalten das gesamte Vokabular der Dramas und Comedias in alphabetischer Reihenfolge, im keyword in context-Format. Das Quellfeld der Konkordanz enthält neben dem Nachweis des jeweiligen Werks und der sprechenden Person auch eine Seiten- und Zeilenzählung, so dass die Textstellen leicht zu identifizieren sind. Dem Konsens der scientific community entsprechend erscheinen auch die Teile III und IV der Calderón-Konkordanz in gedruckter Form. Hochfrequente Wörter werden allerdings nicht in die gedruckte Version aufgenommen. Mit Teil III und Teil IV der Concordancia Calderoniana liegt erstmals das gesamte sprachliche Material eines spanischen Theaterautors des Siglo de Oro in Form einer vollständigen, den neuesten wissenschaftlichen Ansprüchen genügenden und leicht konsultierbaren Konkordanz vor. Calderóns Theater kann so von der Forschung als jenes Referenzwerk herangezogen werden, das es in der historischen Realität für die außerordentlich reiche Theaterproduktion des Siglo de Oro gewesen ist. *************** Parts I and II of the complete concordance to Calderon’s works, covering the Autos Sacramentales and the Teatro cómico breve have already been published. Now parts III and IV have been added, with concordances to the Dramas and Comedias. The concordances are based on the edition of Calderón’s Obras completas by Ángel Valbuena Prat and Ángel Valbuena Briones, published by Aguilar. Parts III and IV contain the complete vocabulary of the Dramas and Comedias in alphabetical order, in a keyword in context format. The concordance’s source field includes a reference to the work in question and the character speaking, a page and line number so that the passage can be easily identified. In accordance with the consensus of the academic community, parts III and IV of the Calderón concordance being published in hard copy. The most frequent words have not been included in the printed version. With the publication of parts III and IV of the Concordancia Calderoniana, the complete linguistic corpus of a Spanish Golden Age dramatist is for the first time available in a comprehensive concordance, easy to consult and up to date with the latest academic standards. Scholars can therefore draw on Calderón’s plays as the reference work for the extraordinarily rich theatrical literature of the Siglo de Oro which they undoubtedly represent.
Aktualisiert: 2019-11-18
> findR *

Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas.

Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas. von Calderón De La Barca,  Pedro
Im Rahmen der vollständigen Konkordanz der Werke Calderóns, deren Teile I und II für die die Autos Sacramentales und das Teatro cómico breve bereits vorliegen, erscheinen nunmehr die Teile III und IV mit den Konkordanzen der Dramas und der Comedias. Grundlage auch dieser Konkordanzen ist – wie für die Konkordanz der Autos Sacramentales – die von Ángel Valbuena Prat und Ángel Valbuena Briones bei Aguilar herausgegebene Ausgabe der Obras completas von Calderón de la Barca. Die Teile III und IV der Konkordanz beinhalten das gesamte Vokabular der Dramas und Comedias in alphabetischer Reihenfolge, im keyword in context-Format. Das Quellfeld der Konkordanz enthält neben dem Nachweis des jeweiligen Werks und der sprechenden Person auch eine Seiten- und Zeilenzählung, so dass die Textstellen leicht zu identifizieren sind. Dem Konsens der scientific community entsprechend erscheinen auch die Teile III und IV der Calderón-Konkordanz in gedruckter Form. Hochfrequente Wörter werden allerdings nicht in die gedruckte Version aufgenommen. Mit Teil III und Teil IV der Concordancia Calderoniana liegt erstmals das gesamte sprachliche Material eines spanischen Theaterautors des Siglo de Oro in Form einer vollständigen, den neuesten wissenschaftlichen Ansprüchen genügenden und leicht konsultierbaren Konkordanz vor. Calderóns Theater kann so von der Forschung als jenes Referenzwerk herangezogen werden, das es in der historischen Realität für die außerordentlich reiche Theaterproduktion des Siglo de Oro gewesen ist. *************** Parts I and II of the complete concordance to Calderon’s works, covering the Autos Sacramentales and the Teatro cómico breve have already been published. Now parts III and IV have been added, with concordances to the Dramas and Comedias. The concordances are based on the edition of Calderón’s Obras completas by Ángel Valbuena Prat and Ángel Valbuena Briones, published by Aguilar. Parts III and IV contain the complete vocabulary of the Dramas and Comedias in alphabetical order, in a keyword in context format. The concordance’s source field includes a reference to the work in question and the character speaking, a page and line number so that the passage can be easily identified. In accordance with the consensus of the academic community, parts III and IV of the Calderón concordance being published in hard copy. The most frequent words have not been included in the printed version. With the publication of parts III and IV of the Concordancia Calderoniana, the complete linguistic corpus of a Spanish Golden Age dramatist is for the first time available in a comprehensive concordance, easy to consult and up to date with the latest academic standards. Scholars can therefore draw on Calderón’s plays as the reference work for the extraordinarily rich theatrical literature of the Siglo de Oro which they undoubtedly represent.
Aktualisiert: 2019-11-18
> findR *

Russisch-Deutsches Wörterbuch (RDW) / Russisch-Deutsches Wörterbuch. Band 8: П – ПОДЗОНА

Russisch-Deutsches Wörterbuch (RDW) / Russisch-Deutsches Wörterbuch. Band 8: П – ПОДЗОНА von Belentschikow,  Renate
Das "Russisch-Deutsche Wörterbuch" (RDW) präsentiert den Allgemeinwortschatz der russischen Gegenwartssprache. Es enthält zahlreiche Stichwörter und Bedeutungen, die in den bisher erschienenen russisch-deutschen Allgemeinwörterbüchern nicht verzeichnet sind. Insgesamt ist es auf ca. 250.000 Lemmata in 14 Bänden ausgelegt. In das RDW werden neben Einwortbenennungen auch idiomatische Wendungen, Sprichwörter und Kollokationen aufgenommen, ebenso gebräuchliche Abkürzungen. In großem Umfang sind Fachwörter aus Bereichen vertreten, die auch für die gemeinsprachliche Kommunikation relevant sind. Als vorwiegend passives Wörterbuch für den deutschsprachigen Nutzer erfasst es die heutige standardsprachliche Lexik wie auch nichtstandardsprachliche Wortschatzbereiche, deren Kenntnis für die originalsprachige Rezeption der russischen Literatur und Publizistik vom 19. Jahrhundert bis in die Gegenwart notwendig ist. Angegeben werden u.a. die Wortartzugehörigkeit der Stichwörter, ihr Wortakzent, morphologische Formen und Formvarianten, Aussprachebesonderheiten und -varianten sowie Gebrauchsmarkierungen, Hinweise auf die syntaktische Verbindbarkeit von Stichwörtern und auf ihre Zugehörigkeit zu bestimmten Bedeutungsgruppen (Wortbildungskategorien). Band 9 ist in Vorbereitung und erscheint Ende 2011. Die weiteren 6 Lieferungen sollen in jährlichen Abständen folgen.
Aktualisiert: 2023-01-18
> findR *

Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas.

Concordancía Calderoniana / Konkordanz zu Calderón Teil III: Dramas. von Calderón De La Barca,  Pedro
Im Rahmen der vollständigen Konkordanz der Werke Calderóns, deren Teile I und II für die die Autos Sacramentales und das Teatro cómico breve bereits vorliegen, erscheinen nunmehr die Teile III und IV mit den Konkordanzen der Dramas und der Comedias. Grundlage auch dieser Konkordanzen ist – wie für die Konkordanz der Autos Sacramentales – die von Ángel Valbuena Prat und Ángel Valbuena Briones bei Aguilar herausgegebene Ausgabe der Obras completas von Calderón de la Barca. Die Teile III und IV der Konkordanz beinhalten das gesamte Vokabular der Dramas und Comedias in alphabetischer Reihenfolge, im keyword in context-Format. Das Quellfeld der Konkordanz enthält neben dem Nachweis des jeweiligen Werks und der sprechenden Person auch eine Seiten- und Zeilenzählung, so dass die Textstellen leicht zu identifizieren sind. Dem Konsens der scientific community entsprechend erscheinen auch die Teile III und IV der Calderón-Konkordanz in gedruckter Form. Hochfrequente Wörter werden allerdings nicht in die gedruckte Version aufgenommen. Mit Teil III und Teil IV der Concordancia Calderoniana liegt erstmals das gesamte sprachliche Material eines spanischen Theaterautors des Siglo de Oro in Form einer vollständigen, den neuesten wissenschaftlichen Ansprüchen genügenden und leicht konsultierbaren Konkordanz vor. Calderóns Theater kann so von der Forschung als jenes Referenzwerk herangezogen werden, das es in der historischen Realität für die außerordentlich reiche Theaterproduktion des Siglo de Oro gewesen ist. *************** Parts I and II of the complete concordance to Calderon’s works, covering the Autos Sacramentales and the Teatro cómico breve have already been published. Now parts III and IV have been added, with concordances to the Dramas and Comedias. The concordances are based on the edition of Calderón’s Obras completas by Ángel Valbuena Prat and Ángel Valbuena Briones, published by Aguilar. Parts III and IV contain the complete vocabulary of the Dramas and Comedias in alphabetical order, in a keyword in context format. The concordance’s source field includes a reference to the work in question and the character speaking, a page and line number so that the passage can be easily identified. In accordance with the consensus of the academic community, parts III and IV of the Calderón concordance being published in hard copy. The most frequent words have not been included in the printed version. With the publication of parts III and IV of the Concordancia Calderoniana, the complete linguistic corpus of a Spanish Golden Age dramatist is for the first time available in a comprehensive concordance, easy to consult and up to date with the latest academic standards. Scholars can therefore draw on Calderón’s plays as the reference work for the extraordinarily rich theatrical literature of the Siglo de Oro which they undoubtedly represent.
Aktualisiert: 2019-11-18
> findR *

Indices zu Sebastian Brant „Tugent Spyl“ und “ Narrenschiff“

Indices zu Sebastian Brant „Tugent Spyl“ und “ Narrenschiff“ von Brant,  Sebastian
Die Indices zu Sebastian Brants Narrenschiff und Tugent Spyl (Wortindex und Formenindex) sind ein Beitrag zur Erforschung der frühneuhochdeutschen Lexik, in der die Ausgleichsvorgänge, die zu einer einheitlichen Sprache führen, noch nicht abgeschlossen sind. Mit der Erstellung und der sprachhistorischen Auswertung lemmatisierter Indices, die der quantitativen Dimension des Entregionalisierungsprozesses und der Herausbildung von Leitvarietäten Rechnung tragen, werden Erkenntnisse über Umfang und strukturelle Zusammenhänge im offenen lexikalischen System einer Sprachlandschaft und ihre Stellung in der Gesamtentwicklung in Richtung einer einheitlichen Kommunikationsgemeinschaft erzielt. Das Textkorpusprinzip, d. h. hier die Ganztextauswertung ermöglicht die Überwindung der Idiotismenlastigkeit vieler älterer Untersuchungen sowie eine präzise Kontextkontrolle. Der Index zum Narrenschiff enthält außerdem die Holzschnitte der Baseler Erstausgaben. Sie boten nicht Lesekundigen einen weiteren Einstieg in die Narrenthematik und sind konstitutiver Bestandteil der graphischen Komposition des Kapitels, die Holzschnitt, Randleisten, Mottoverse und Kapiteltext in einem ‚Gesamtkunstwerk‘ integriert.
Aktualisiert: 2019-11-18
> findR *

Index rerum

Index rerum von Ficinus [ficino],  Marsilius
Mit dem Sachindex zum Werk Marsilio Ficinos (1433-1499) schließt die Mainzer Akademie ein Projekt ab, das mit den Indexbänden zu Coluccio Salutati 1992 (vgl. die Rezensionen von M. Lentzen, Romanische Forschungen 105, 1993, S. 213f.; A. Sottili, Aevum 2/1995, S. 488f.) und zu Cristoforo Landino 1998 (vgl. M. Wesche, Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters 57, 2001, S. 623f.) schon nützliche Instrumente für die geistesgeschichtliche Literaturrecherche im Quattrocento bietet. 2003 ist bereits der Index nominum et geographicus zu Ficino erschienen (vgl. M. Lentzen, Wolfenbütteler Renaissance-Mitteilungen 29, 2005, S. 48f.); ihm ist eine ausführliche Bibliographie sowie Inhaltsangaben zu den Opera omnia des Renaissanceautors und eine Übersicht über Verfasser, Adressaten, Ort und Zeit seiner Korrespondenz beigegeben. Die darin enthaltene Einleitung von Clemens Zintzen würdigt seine philosophiegeschichtliche Leistung und weist auf den nun vorliegenden Folgeband voraus, der insbesondere mit Ficinos philosophischen Schriften befasst ist und sein Hauptwerk, die Theologia Platonica, vollkommen erschließt.
Aktualisiert: 2019-11-18
> findR *
MEHR ANZEIGEN

Bücher zum Thema Lemmata

Sie suchen ein Buch über Lemmata? Bei Buch findr finden Sie eine große Auswahl Bücher zum Thema Lemmata. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher zum Thema Lemmata im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch für Ihr Lesevergnügen. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zum Thema Lemmata einfach online und lassen Sie es sich bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch.

Lemmata - Große Auswahl Bücher bei Buch findr

Bei uns finden Sie Bücher beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher zum Thema Lemmata, die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Autoren bei Buchfindr:

Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien zu finden. Unter Lemmata und weitere Themen und Kategorien finden Sie schnell und einfach eine Auflistung thematisch passender Bücher. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.