The language of the Septuagint is a complex field of research at the crossroads of Classics and Biblical studies. It is also a field in motion with a steady supply of new data - papyri, inscriptions - and a constant renewal of approaches. It may appear daunting to non-specialists, yet linguistic analysis is vital for textual interpretation of the Greek Bible. In the present volume 36 experts introduce various aspects of linguistic research on the Septuagint in a way that it is at once accessible and representative of the state of the art.Die Sprache der Septuaginta ist ein komplexes Forschungsgebiet am Schnittpunkt von Klassischer Philologie und Bibelwissenschaft. Bedingt durch das stetig wachsende Material - vor allem Papyri und Inschriften - und die Einführung neuer Methoden hat sich dieses Forschungsgebiet in den letzten Jahren ständig weiterentwickelt. Wenn es auch auf den ersten Blick selbstverständlich erscheinen mag: Die sprachliche Analyse ist für die Interpretation des Textes der griechischen Bibel unerlässlich. Die insgesamt 36 Beiträge führen ein in unterschiedliche Aspekte der sprachlichen Erforschung der Septuaginta. Dabei fassen sie den aktuellen Stand der Forschung zusammen und sind auch für Nicht-Fachleute verständlich.
Aktualisiert: 2023-07-01
> findR *
The language of the Septuagint is a complex field of research at the crossroads of Classics and Biblical studies. It is also a field in motion with a steady supply of new data - papyri, inscriptions - and a constant renewal of approaches. It may appear daunting to non-specialists, yet linguistic analysis is vital for textual interpretation of the Greek Bible. In the present volume 36 experts introduce various aspects of linguistic research on the Septuagint in a way that it is at once accessible and representative of the state of the art.Die Sprache der Septuaginta ist ein komplexes Forschungsgebiet am Schnittpunkt von Klassischer Philologie und Bibelwissenschaft. Bedingt durch das stetig wachsende Material - vor allem Papyri und Inschriften - und die Einführung neuer Methoden hat sich dieses Forschungsgebiet in den letzten Jahren ständig weiterentwickelt. Wenn es auch auf den ersten Blick selbstverständlich erscheinen mag: Die sprachliche Analyse ist für die Interpretation des Textes der griechischen Bibel unerlässlich. Die insgesamt 36 Beiträge führen ein in unterschiedliche Aspekte der sprachlichen Erforschung der Septuaginta. Dabei fassen sie den aktuellen Stand der Forschung zusammen und sind auch für Nicht-Fachleute verständlich.
Aktualisiert: 2023-07-01
> findR *
The language of the Septuagint is a complex field of research at the crossroads of Classics and Biblical studies. It is also a field in motion with a steady supply of new data - papyri, inscriptions - and a constant renewal of approaches. It may appear daunting to non-specialists, yet linguistic analysis is vital for textual interpretation of the Greek Bible. In the present volume 36 experts introduce various aspects of linguistic research on the Septuagint in a way that it is at once accessible and representative of the state of the art.Die Sprache der Septuaginta ist ein komplexes Forschungsgebiet am Schnittpunkt von Klassischer Philologie und Bibelwissenschaft. Bedingt durch das stetig wachsende Material - vor allem Papyri und Inschriften - und die Einführung neuer Methoden hat sich dieses Forschungsgebiet in den letzten Jahren ständig weiterentwickelt. Wenn es auch auf den ersten Blick selbstverständlich erscheinen mag: Die sprachliche Analyse ist für die Interpretation des Textes der griechischen Bibel unerlässlich. Die insgesamt 36 Beiträge führen ein in unterschiedliche Aspekte der sprachlichen Erforschung der Septuaginta. Dabei fassen sie den aktuellen Stand der Forschung zusammen und sind auch für Nicht-Fachleute verständlich.
Aktualisiert: 2023-07-01
> findR *
Die Septuaginta enthält sehr unterschiedliche Textformen und -gattungen, innerhalb derer viele Aspekte in unterschiedlicher Art und Weise dargestellt sind, und die zu verschiedenen Zeiten an unterschiedlichen Orten entstanden sind. »Die« Theologie »der« Septuaginta gibt es deshalb nicht. Der vorliegende Band ist der Versuch, die theologischen Hauptthemen des Alten Testaments zu identifizieren und auf die spezifischen Eigenheiten in der LXX hin zu beleuchten. So wird herausgearbeitet, wie die Themenfelder »Gott«, »Das Gesetz Gottes«, »Kult«, »Prophetie«, »Der Mensch«, »Weisheit«, »Volk und Bund« sowie »Verheißung« in den verschiedenen Teilen des Alten Testaments, Pentateuch, Propheten, Weisheitsliteratur, Geschichtsbücher und Psalmen von den Autoren der LXX verstanden und entsprechend übersetzt wurden.
Aktualisiert: 2023-07-01
> findR *
Die Septuaginta ist nicht im luftleeren Raum entstanden. Ihre Übersetzer waren eingebunden in historische und kulturelle Kontexte, die sie prägten, und die Eingang in ihre Übersetzung fanden. Die Beiträge des vorliegenden Bandes umreißen die politische Geschichte der Region, stellen die Struktur hellenistischer Staaten dar, untersuchen kulturelles und religiöses Leben in Ägypten und im Nahen Osten sowie die Besonderheiten des Judentums in Palästina und in der Diaspora. Damit werden die Einflussfaktoren auf die griechische Übersetzung des Alten Testaments deutlich und Besonderheiten verständlich.
Aktualisiert: 2023-07-01
> findR *
Die Septuaginta ist nicht im luftleeren Raum entstanden. Ihre Übersetzer waren eingebunden in historische und kulturelle Kontexte, die sie prägten, und die Eingang in ihre Übersetzung fanden. Die Beiträge des vorliegenden Bandes umreißen die politische Geschichte der Region, stellen die Struktur hellenistischer Staaten dar, untersuchen kulturelles und religiöses Leben in Ägypten und im Nahen Osten sowie die Besonderheiten des Judentums in Palästina und in der Diaspora. Damit werden die Einflussfaktoren auf die griechische Übersetzung des Alten Testaments deutlich und Besonderheiten verständlich.
Aktualisiert: 2023-07-01
> findR *
Die Septuaginta ist nicht im luftleeren Raum entstanden. Ihre Übersetzer waren eingebunden in historische und kulturelle Kontexte, die sie prägten, und die Eingang in ihre Übersetzung fanden. Die Beiträge des vorliegenden Bandes umreißen die politische Geschichte der Region, stellen die Struktur hellenistischer Staaten dar, untersuchen kulturelles und religiöses Leben in Ägypten und im Nahen Osten sowie die Besonderheiten des Judentums in Palästina und in der Diaspora. Damit werden die Einflussfaktoren auf die griechische Übersetzung des Alten Testaments deutlich und Besonderheiten verständlich.
Aktualisiert: 2023-07-01
> findR *
Die Beiträge dieses Bandes wollen Leserinnen und Leser mit der epochalen neuen Bibelübersetzung der Septuaginta (LXX.D) vertraut machen. Sie stellen die Übersetzung als ein neues Arbeitshilfsmittel vor und erschließen den theologischen Reichtum dieser alexandrinischen Bibel. Der dritte Band der Serie "Im Brennpunkt: Die Septuaginta" verlässt die Ebene der beiden Vorgängerbände und befasst sich nun mit Fragen der Theologie, Anthropologie, Ekklesiologie, Messianologie, Eschatologie und Liturgie der Septuaginta. Zugleich ist die Konzeption des Bandes auch insoweit geschlossen, als sie durch den Beitrag "Die Septuaginta im Kontext alexandrinischer Kultur und Bildung" eine kultur- und theologiegeschichtliche Einordnung in die letzten vorchristlichen Jahrhunderte erhält.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Die Beiträge dieses Bandes wollen Leserinnen und Leser mit der epochalen neuen Bibelübersetzung der Septuaginta (LXX.D) vertraut machen. Sie stellen die Übersetzung als ein neues Arbeitshilfsmittel vor und erschließen den theologischen Reichtum dieser alexandrinischen Bibel. Der dritte Band der Serie "Im Brennpunkt: Die Septuaginta" verlässt die Ebene der beiden Vorgängerbände und befasst sich nun mit Fragen der Theologie, Anthropologie, Ekklesiologie, Messianologie, Eschatologie und Liturgie der Septuaginta. Zugleich ist die Konzeption des Bandes auch insoweit geschlossen, als sie durch den Beitrag "Die Septuaginta im Kontext alexandrinischer Kultur und Bildung" eine kultur- und theologiegeschichtliche Einordnung in die letzten vorchristlichen Jahrhunderte erhält.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Die Beiträge dieses Bandes wollen Leserinnen und Leser mit der epochalen neuen Bibelübersetzung der Septuaginta (LXX.D) vertraut machen. Sie stellen die Übersetzung als ein neues Arbeitshilfsmittel vor und erschließen den theologischen Reichtum dieser alexandrinischen Bibel. Der dritte Band der Serie "Im Brennpunkt: Die Septuaginta" verlässt die Ebene der beiden Vorgängerbände und befasst sich nun mit Fragen der Theologie, Anthropologie, Ekklesiologie, Messianologie, Eschatologie und Liturgie der Septuaginta. Zugleich ist die Konzeption des Bandes auch insoweit geschlossen, als sie durch den Beitrag "Die Septuaginta im Kontext alexandrinischer Kultur und Bildung" eine kultur- und theologiegeschichtliche Einordnung in die letzten vorchristlichen Jahrhunderte erhält.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
The Greek version of the Psalter was probably written as a translation from Hebrew for the Jewish diaspora in Alexandria. As the oldest translation of the Hebrew Psalter, it
represents an important witness and is indispensable for the reconstruction of the oldest Hebrew text. Hong develops new criteria for the reconstruction of the oldest Greek psalm text and its early text history using selected psalms.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
The Greek version of the Psalter was probably written as a translation from Hebrew for the Jewish diaspora in Alexandria. As the oldest translation of the Hebrew Psalter, it
represents an important witness and is indispensable for the reconstruction of the oldest Hebrew text. Hong develops new criteria for the reconstruction of the oldest Greek psalm text and its early text history using selected psalms.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
The Greek version of the Psalter was probably written as a translation from Hebrew for the Jewish diaspora in Alexandria. As the oldest translation of the Hebrew Psalter, it
represents an important witness and is indispensable for the reconstruction of the oldest Hebrew text. Hong develops new criteria for the reconstruction of the oldest Greek psalm text and its early text history using selected psalms.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Brütsch zeigt am Beispiel des Psalters, wie durch das Zusammenspiel verschiedenster Methoden aus "nicht-theologischen" Disziplinen (darunter Archäologie, Geschichte, Mathematik, Statistik) ein in vielen Punkten neues Verständnis vom Werdegang und der sachgemäßen Übersetzung und Auslegung des Bibeltextes gewonnen werden kann. Die kanonische Endfassung des hebräischen Psalters, wie sie heute vorliegt, ist demzufolge erst als Reaktion auf die um 150 v. Chr. sich stabilisierende griechische Bibelübersetzung der Septuaginta zu verstehen. Abschließend entwirft Brütsch einen Grundriss der Theologien, die den unterschiedlichen Teilsammlungen des Psalters zugrundeliegen.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Brütsch zeigt am Beispiel des Psalters, wie durch das Zusammenspiel verschiedenster Methoden aus "nicht-theologischen" Disziplinen (darunter Archäologie, Geschichte, Mathematik, Statistik) ein in vielen Punkten neues Verständnis vom Werdegang und der sachgemäßen Übersetzung und Auslegung des Bibeltextes gewonnen werden kann. Die kanonische Endfassung des hebräischen Psalters, wie sie heute vorliegt, ist demzufolge erst als Reaktion auf die um 150 v. Chr. sich stabilisierende griechische Bibelübersetzung der Septuaginta zu verstehen. Abschließend entwirft Brütsch einen Grundriss der Theologien, die den unterschiedlichen Teilsammlungen des Psalters zugrundeliegen.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Brütsch zeigt am Beispiel des Psalters, wie durch das Zusammenspiel verschiedenster Methoden aus "nicht-theologischen" Disziplinen (darunter Archäologie, Geschichte, Mathematik, Statistik) ein in vielen Punkten neues Verständnis vom Werdegang und der sachgemäßen Übersetzung und Auslegung des Bibeltextes gewonnen werden kann. Die kanonische Endfassung des hebräischen Psalters, wie sie heute vorliegt, ist demzufolge erst als Reaktion auf die um 150 v. Chr. sich stabilisierende griechische Bibelübersetzung der Septuaginta zu verstehen. Abschließend entwirft Brütsch einen Grundriss der Theologien, die den unterschiedlichen Teilsammlungen des Psalters zugrundeliegen.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Brütsch zeigt am Beispiel des Psalters, wie durch das Zusammenspiel verschiedenster Methoden aus "nicht-theologischen" Disziplinen (darunter Archäologie, Geschichte, Mathematik, Statistik) ein in vielen Punkten neues Verständnis vom Werdegang und der sachgemäßen Übersetzung und Auslegung des Bibeltextes gewonnen werden kann. Die kanonische Endfassung des hebräischen Psalters, wie sie heute vorliegt, ist demzufolge erst als Reaktion auf die um 150 v. Chr. sich stabilisierende griechische Bibelübersetzung der Septuaginta zu verstehen. Abschließend entwirft Brütsch einen Grundriss der Theologien, die den unterschiedlichen Teilsammlungen des Psalters zugrundeliegen.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Seit einem halben Jahrhundert wandelt sich das Bild der ältesten Textgeschichte des Alten Testaments in großem Maßstab. Neu gefundene hebräische, aramäische und griechische Textzeugen der Bibel werfen neues Licht auf die bekannten Textformen des massoretischen Textes, des Samaritanischen Pentateuch und der alten griechischen Bibel, der Septuaginta. Um zu klären, wie es zu Unterschieden zwischen dem vormassoretischen Text und der Vorlage der Septuaginta kam, müssen alle Textunterschiede sorgfältig geprüft werden. Die hier vorliegenden Untersuchungen wollen zeigen, woher die Unterschiede zwischen den damals umlaufenden hebräischen Textgestalten kamen und was die Beweggründe waren, solche Unterschiede in die Textüberlieferung einzuführen.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Seit einem halben Jahrhundert wandelt sich das Bild der ältesten Textgeschichte des Alten Testaments in großem Maßstab. Neu gefundene hebräische, aramäische und griechische Textzeugen der Bibel werfen neues Licht auf die bekannten Textformen des massoretischen Textes, des Samaritanischen Pentateuch und der alten griechischen Bibel, der Septuaginta. Um zu klären, wie es zu Unterschieden zwischen dem vormassoretischen Text und der Vorlage der Septuaginta kam, müssen alle Textunterschiede sorgfältig geprüft werden. Die hier vorliegenden Untersuchungen wollen zeigen, woher die Unterschiede zwischen den damals umlaufenden hebräischen Textgestalten kamen und was die Beweggründe waren, solche Unterschiede in die Textüberlieferung einzuführen.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
Seit einem halben Jahrhundert wandelt sich das Bild der ältesten Textgeschichte des Alten Testaments in großem Maßstab. Neu gefundene hebräische, aramäische und griechische Textzeugen der Bibel werfen neues Licht auf die bekannten Textformen des massoretischen Textes, des Samaritanischen Pentateuch und der alten griechischen Bibel, der Septuaginta. Um zu klären, wie es zu Unterschieden zwischen dem vormassoretischen Text und der Vorlage der Septuaginta kam, müssen alle Textunterschiede sorgfältig geprüft werden. Die hier vorliegenden Untersuchungen wollen zeigen, woher die Unterschiede zwischen den damals umlaufenden hebräischen Textgestalten kamen und was die Beweggründe waren, solche Unterschiede in die Textüberlieferung einzuführen.
Aktualisiert: 2023-06-30
> findR *
MEHR ANZEIGEN
Bücher zum Thema LXX
Sie suchen ein Buch über LXX? Bei Buch findr finden Sie eine große Auswahl Bücher zum
Thema LXX. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr
hat zahlreiche Bücher zum Thema LXX im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das
passende Buch für Ihr Lesevergnügen. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das
Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche
Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zum Thema LXX einfach online und lassen Sie es sich bequem nach
Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch.
LXX - Große Auswahl Bücher bei Buch findr
Bei uns finden Sie Bücher beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher zum
Thema LXX, die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche
Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl
Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Autoren bei Buchfindr:
Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie
unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien
zu finden. Unter LXX und weitere Themen und Kategorien finden Sie schnell und einfach eine Auflistung
thematisch passender Bücher. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege.
Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem
zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu
studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.