Anläßlich des 200. Todestages von Moses Mendelssohn 1986 führte die Lessing-Akademie in Wolfenbüttel ein Symposium mit in- und ausländischen Gelehrten durch. Die Tagungsergebnisse werden in diesem Band vorgelegt. Die breitgefächerte Themenwahl zu theologischen, philosophischen, historischen und literarischen Fragen sollen ein Bild von den vielfältigen Bezügen vermitteln, in denen der bedeutendste jüdische Denker der deutschen Aufklärung zu sehen ist. Die zwanzig Forschungsbeiträge bieten sowohl problemorientierte Studien zu Mendelssohn und seinen Zeitgenossen als auch Spiegelungen seines Lebens und Werks in der Rezeptions-, Leser- und Wirkungsgeschichte. Dazu gehört auch, die Bedeutung Mendelssohns als Leitgestalt der jüdischen Emanzipation in Deutschland kritisch zu würdigen.
Aktualisiert: 2023-05-29
> findR *
Anläßlich des 200. Todestages von Moses Mendelssohn 1986 führte die Lessing-Akademie in Wolfenbüttel ein Symposium mit in- und ausländischen Gelehrten durch. Die Tagungsergebnisse werden in diesem Band vorgelegt. Die breitgefächerte Themenwahl zu theologischen, philosophischen, historischen und literarischen Fragen sollen ein Bild von den vielfältigen Bezügen vermitteln, in denen der bedeutendste jüdische Denker der deutschen Aufklärung zu sehen ist. Die zwanzig Forschungsbeiträge bieten sowohl problemorientierte Studien zu Mendelssohn und seinen Zeitgenossen als auch Spiegelungen seines Lebens und Werks in der Rezeptions-, Leser- und Wirkungsgeschichte. Dazu gehört auch, die Bedeutung Mendelssohns als Leitgestalt der jüdischen Emanzipation in Deutschland kritisch zu würdigen.
Aktualisiert: 2023-05-29
> findR *
Der Band kommentiert die ca. 125 Artikel Mendelssohns in den ›Briefen, die neueste Litteratur betreffend‹ (1759–1765) und dokumentiert die Tragweite seiner Beiträge zu dem wichtigsten geisteswissenschaftlichen Organ der »Berliner Aufklärung«. Ferner bezieht der Kommentar die thematischen Verzahnungen der Besprechungen Mendelssohns mit denen seiner Zeitgenossen ein und lenkt erstmalig die Aufmerksamkeit u.a. auf Hamann, den noch unbekannten Kant, den Physiker Boscovich und den Biologen Leeuwenhoek. Zur Sprache kommen auch die bis dahin verkannten Verdienste Spinozas sowie die zeitgenössische Philosophie und Ästhetik.
This volume provides annotations for the approximately 125 articles by Mendelssohn in the ›Briefen, die neueste Litteratur betreffend‹ (1759–1765) (Letters concerning the Most Recent Literature) and shows the scope of his essays on the most important humanities-related institution of the »Berlin Enlightenment«. Moreover, the commentary includes the thematic connections between Mendelssohn’s reviews and those of his contemporaries and for the first time calls attention to Hamann, Kant, still unknown at this time, Boscovich, the physicist and Leeuwenhoek, the biologist. The merits of Spinozas, still unrecognized at that time, as well as contemporary philosophy and aesthetics are also discussed.
Aktualisiert: 2023-03-14
> findR *
Dieser Band enthält die deutsche Übersetzung der Schrift des berühmten Amsterdamer Rabbiners Manasseh b. Israel ›Vindiciae Iudaeorum‹ (Rettung der Juden) mit einem Vorwort sowie andere wichtige Texte Mendelssohns. In ›Jerusalem oder über religiöse Macht und Judentum‹ legt er seine Auffassung vom Judentum als einer Vernunftreligion dar. Nicht von Mendelssohn stammen in diesem Band: die von August Friedrich Cranz verfaßte anonyme Schrift ›Das Forschen nach Licht und Recht‹ (mit der Nachschrift D. E. Mörschels) - die die Veranlassung zur Enstehung des ›Jerusalem‹ gab - und J. D. Michaelis' Bemerkungen, die zu einer Klarstellung (›Über die 39 Artikel der englischen Kirche und deren Beschwörung‹) führten.
This volume contains the German translation of a work by the famous Amsterdam rabbi Manasseh b. Israel, ›Vindiciae Iudaeorum‹ (Rescue of the Jews) with a preface as well as other important texts by Mendelssohn. In ›Jerusalem oder über religiöse Macht und Judentum‹ (Jerusalem or On Religious Power and Judaism) he presents his concept of Judaism as a religion of reason. There are some works in this volume which were not written by Mendelssohn: the anonymous work ›Das Forschen nach Licht und Recht‹ (The Searching for Light and Right), written by August Friedrich Cranz, which includes a postscript by D.E. Mörschel – which induced Mendelssohn to write ›Jerusalem‹ – and J. D. Michaelis’ comments, which led to a clarification (›Über die 39 Artikel der englischen Kirche und deren Beschwörung‹ – On the Thirty-Nine Articles of the Church of England and Their Invocation).
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Briefpartner der Bände 11-13: Thomas Abbt – Johann Bernhard Basedow – A. G. Baumgarten – Johann Erich Biester – Joachim Heinrich Campe – Christian Wilhelm Dohm – Johann Jacob Engel – David Friedländer – Christian Garve – Johann Wilhelm Ludwig Gleim – Fromet Gugenheim – Johann Georg Hamann – August Hennings – Johann Gottfried Herder – Marcus Herz – Herz Homberg – Isaak Iselin – Friedrich Heinrich Jacobi – Immanuel Kant – Anna Louisa Karschin – Gotthold Ephraim Lessing – Karl Gotthelf Lessing – Raphael Levi – Johann David Michaelis – Friedrich Nicolai – Karl Wilhelm Ramler – Elise Reimarus – Johann Salomo Semler – Josef von Sonnenfels – Johann Joachim Spalding – Moses Wessely – Christoph Martin Wieland – Johann Joachim Winckelmann – Johann G. Zimmermann u.a.
Correspondents volumes 11-13: Thomas Abbt – Johann Bernhard Basedow – A. G. Baumgarten – Johann Erich Biester – Joachim Heinrich Campe – Christian Wilhelm Dohm – Johann Jacob Engel – David Friedländer – Christian Garve – Johann Wilhelm Ludwig Gleim – Fromet Gugenheim – Johann Georg Hamann – August Hennings – Johann Gottfried Herder – Marcus Herz – Herz Homberg – Isaak Iselin – Friedrich Heinrich Jacobi – Immanuel Kant – Anna Louisa Karschin – Gotthold Ephraim Lessing – Karl Gotthelf Lessing – Raphael Levi – Johann David Michaelis – Friedrich Nicolai – Karl Wilhelm Ramler – Elise Reimarus – Johann Salomo Semler – Josef von Sonnenfels – Johann Joachim Spalding – Moses Wessely – Christoph Martin Wieland – Johann Joachim Winckelmann – Johann G. Zimmermann a.o.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Einleitung - Anmerkungen - Verzeichnis der in den Briefen vorkommenden Abkürzungen - Übersicht des gesamten in diesem Band enthaltenen Briefwechsels. I. Chronologisches Verzeichnis der 283 Briefe von und an Mendelssohn. II. Alphabetisches Verzeichnis der Briefe nach Adressaten. III. Verzeichnis der sonstigen, nicht von oder an Mendelssohn geschriebenen Briefe. Namen- und Ortsregister - Briefe in hebräischen Lettern.
Briefregister für die Bände 19 und 20,2:
Briefpartner: Peter Beer - Familie Bernhard - Marcus Bloch - David de Castro - Chanoch - Joseph Deiern - Wolf Dessau - Salomo Dubno - Jonathan Eibenschütz - Jacob Emden - Benjamin V. Ephraim - Saccharja V. Ephraim - Gutche Ephraim - Moses Fischer - David Friedländer - Moses Fürst - Ascher Götting - Sara Götting - Joseph Galico - Abraham Gugenheim - Fromet Gugenheim - Joseph Gugenheim - Vogel Gugenheim - Aron Gumpertz - Samuel Halberstadt - Elkan Herz - Jochebed Herz - Naphtali Herz - Jacob Herzfeld - Mendel Heymann - Herz Homberg - Jehuda Halevi Hurwitz - Mordechai Jaffé - Jacob Jareslaw - Joseph Jareslaw - Jona Jeite-les - Pinchas Kopenhagen - Hartog Leo - Avigdor Levi - Raphel Levi - Mendel Levin - Naphtali Levin - Zebi Hirsch Levin - Robert Lowth - Salomon Maimon - Joseph Meyer - Mendel Meyer - Elias Morpurgo - Isaac Pinto - Nathanael Posner - Raphael - Simon Sommerhausen - Ulamo - Herz Ullmann - David Wagenaar - Hartwig Wessely - Moses Wessely - Moses Wiener.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Briefpartner der Bände 11-13: Thomas Abbt – Johann Bernhard Basedow – A. G. Baumgarten – Johann Erich Biester – Joachim Heinrich Campe – Christian Wilhelm Dohm – Johann Jacob Engel – David Friedländer – Christian Garve – Johann Wilhelm Ludwig Gleim – Fromet Gugenheim – Johann Georg Hamann – August Hennings – Johann Gottfried Herder – Marcus Herz – Herz Homberg – Isaak Iselin – Friedrich Heinrich Jacobi – Immanuel Kant – Anna Louisa Karschin – Gotthold Ephraim Lessing – Karl Gotthelf Lessing – Raphael Levi – Johann David Michaelis – Friedrich Nicolai – Karl Wilhelm Ramler – Elise Reimarus – Johann Salomo Semler – Josef von Sonnenfels – Johann Joachim Spalding – Moses Wessely – Christoph Martin Wieland – Johann Joachim Winckelmann – Johann G. Zimmermann u.a.
Correspondents volumes 11-13: Thomas Abbt – Johann Bernhard Basedow – A. G. Baumgarten – Johann Erich Biester – Joachim Heinrich Campe – Christian Wilhelm Dohm – Johann Jacob Engel – David Friedländer – Christian Garve – Johann Wilhelm Ludwig Gleim – Fromet Gugenheim – Johann Georg Hamann – August Hennings – Johann Gottfried Herder – Marcus Herz – Herz Homberg – Isaak Iselin – Friedrich Heinrich Jacobi – Immanuel Kant – Anna Louisa Karschin – Gotthold Ephraim Lessing – Karl Gotthelf Lessing – Raphael Levi – Johann David Michaelis – Friedrich Nicolai – Karl Wilhelm Ramler – Elise Reimarus – Johann Salomo Semler – Josef von Sonnenfels – Johann Joachim Spalding – Moses Wessely – Christoph Martin Wieland – Johann Joachim Winckelmann – Johann G. Zimmermann a.o.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Dieser dritte Ergänzungsband präsentiert den Großteil der Mendelssohn-Porträts, die bis 1800 entstanden. Neben bekannten Gemälden werden bisher unveröffentlichte und unbeachtete Darstellungen wiedergegeben. Zeitgenossen Mendelssohns werden durch Porträts und in kurzen Biographien vorgestellt.
This third supplementary volume presents the majority of those Mendelssohn portraits which were done up to 1800. In addition to well-known paintings there are also reproductions of previously unreleased and unnoticed portrayals. Contemporaries of Mendelssohn are introduced in portraits and in short biographies.
Aktualisiert: 2023-03-14
> findR *
Band 10,1 enthält die Einleitungen und Texte, Band 10,2 die Lesarten und Anmerkungen. Die Texte eröffnet Mendelssohns deutsche Psalmenübersetzung, die ihm persönlich am Herzen lag. Weinberg vergleicht diese Übersetzung mit der traditionellen und der zeitgenössischen Bibelexegese und er ediert auch Mendelssohns Übersetzung des Hohenliedes, des Siegesliedes der Deborah, der Elegie an die Burg Zion (von Jehuda Halevi), eines Teils der ›Prüfung der Welt‹ (von Jedaja Hapenini Bederschi) und einen (von Kirnberger vertonten) Bußpsalm. Unter den von Altmann betreuten Texten befinden sich Übersetzungen hebräischer Danklieder sowie von Mendelssohn verfaßte Predigten und Oden. Dazu kommen die Abhandlungen über das umstrittene Gebet Alenu, ein philosophisches Gebet (›Andachtsübung eines Weltweisen‹) und Übersetzungen rabbinischer Kurzerzählungen (›Proben rabbinischer Weisheit‹). Die Texte zeigen Mendelssohn tief in der jüdischen Frömmigkeit verwurzelt.
Volume 10,1 contains the introductions and texts, volume 10,2 the versions and annotations. The texts start with Mendelssohn’s German translation of the Psalms, a project close to his heart. Weinberg compares this translation with the traditional and with contemporary biblical exegesis and also edits Mendelssohn’s translation of the Song of Solomon, the victory song of Deborah, the elegy to the fort of Zion (by Jehuda Halevi), part of the ›Trial of the World‹ (by Jedaja Hapenini Bederschi) and a penitential psalm, which was set to music by Kirnberger. Among the texts whichAltmann oversaw there are translations of Hebrew hymns of thanksgiving as well as sermons and odes written by Mendelssohn. There are also essays on the controversial prayer ›Aleinu‹, a philosophical prayer (›Religious Exercises of a Wise Man‹) and translations of rabbinical short stories (›Examples of Rabbinical Wisdom‹). The texts show Mendelssohn’s deep roots in Jewish piety.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Der zweite Ergänzungsband wertet 44 der bis 1827 erschienenen Mendelssohn-Biographien aus. Sie dokumentieren, auf welche Weise sich die unmittelbare Nachwelt ihr Bild von Mendelssohn machte. Im Mittelpunkt steht Euchels Biographie von 1788, hier erstmals aus dem Hebräischen ins Deutsche übersetzt.
The second supplementary volume evaluates 44 of the Mendelssohn biographies published up to 1827. They document how immediate posterity formed its opinion of Mendelssohn. The focus is on Euchen’s biography, written in 1788, which has been translated from Hebrew into German here for the first time.
Aktualisiert: 2023-03-14
Autor:
Michael Albrecht,
Alexander Altmann,
Michael Brocke,
Ismar Elbogen,
Eva J. Engel,
Isaak Euchels,
Julius Guttmann,
Daniel Krochmalnik,
Moses Mendelssohn,
Reuven Michael,
Eugen Mittwoch
> findR *
Dieser Band bietet eine Einleitung, Kommentare und Anmerkungen zu 37 multidisziplinären Rezensionen (1769–1784) in Nicolais ›Allgemeiner deutscher Bibliothek‹ sowie ein Epigramm und fünf literarische Fragmente (1761–1784). Die Vorgeschichte der behandelten Originaltexte befasst sich u.a. mit Lambert, Iselin, Beccaria, der Historizität der homerischen ›Ilias‹, der antiintellektualistischen Gelehrtenrepublik Klopstocks, sechs Selbstgesprächen Hamanns, der Problematik des Übersetzens klassischer und moderner Texte, den Verdiensten Abbts und Iselins, dem ungelösten Problem des Ursprungs der Sprache, dem Einsetzen der Schwärmerei und Mendelssohns geplantem desideratum einer Sittengeschichte. – Die literarischen Fragmente beziehen sich auf Shaftesbury, den 'Estimate' Brown, zwei umstrittene Rezensionen Herders, verdeutlichen Mendelssohns Faszination für Synonyme und bringen sein Epigramm auf das Verdienst Fanny von Arnsteins.
This volume provides an introduction, commentary and notes on 37 multidisciplinary reviews (1769–1784) in Nicolai›s ›German General Library‹ as well as an epigram and five literary fragments (1761–1784). The previous history of the original texts dealt with is concerned, among other things, with Lambert, Iselin, Beccaria, the historicity of Homer‹s ›Iliad‹, Klopstock’s anti-intellectual republic of scholars, six of Hamann’s monologues, the problems in translating classical and modern texts, the merits of Abbt and Iselin, the unsolved problem of the origin of language, the utilization of infatuation and Mendelssohn’s planned desideratum of a history of morality. The literary fragments referring to Shaftesbury, the ›Estimate‹ Brown, two controversial reviews by Herder, show clearly how Mendelssohn was fascinated by synonyms and acknowledge Fanny von Arnstein in the epigram.
Aktualisiert: 2023-03-14
> findR *
Die vorliegenden Teilbände bieten die Übersetzung von Mendelssohns Einleitung und die Umschrift seiner Pentateuch-Übersetzung (siehe JubA Bände 15 bis 18) in das deutsche Alphabet. Der erste Teilband enthält Mendelssohns Umschrift des ersten und zweiten Buches Moses; der zweite Teilband das dritte bis fünfte Buch Moses sowie zwei Anhänge: Druckfehler in Mendelssohns Übersetzung; Grammatische Besonderheiten.
The volumes of this set provide a translation of Mendelssohn‘s introduction and the transcription of his Pentateuch translation (see JubA volumes 15 to 18) into the German alphabet. The first volume contains Mendelssohn›s transcription of the First and Second Book of Moses, and the second volume has the Third to the Fifth Book of Moses as well as two annexes which list typographical errors in Mendelssohn‹s translation and grammatical peculiarities.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Der Band bietet deutsche Übersetzungen der in den ›Hebräischen Schriften I‹ (JubA Band 14) veröffentlichten Texten. Er enthält Mendelssohns ›Kohelet musar‹ ('Prediger der Moral'), eine an das Vorbild der moralischen Wochenschriften angelehnte Frühschrift, seine Kommentare zur Logik des Maimonides (›Bi’ur millot ha higgajon‹) und zum Prediger, in Verbindung mit seiner Pentateuchedition entstandene Texte u.a. von S. Dubno und N. H. Wessely (vgl. JubA Band 15,1), ferner philosophische Glossen, Briefe, ein Gedicht und Dokumente der Berliner jüdischen Gemeinde. Die kommentierte Umschrift der Pränumerantenliste erschließt ein bedeutendes Dokument zur Rezeptionsgeschichte der Pentateuchausgabe. Abgesehen von dem Predigerkommentar und dem Prospekt zur Pentateuchedition, die in zeitgenössischen Übersetzungen von Johann Jacob Rabe bzw. Christian Gottlob Meyer erscheinen, macht der Band die Texte Mendelssohn in neuen und erstmals vollständigen Übersetzungen zugänglich. (Zu Übersetzungen der Abhandlung ›Hanefesch‹ ('Die Seele') sowie der Einleitung zur Pentateuchedition vgl. JubA Band 3,1, und Band 9,1.)
This volume provides German translations of the texts published in the ›Hebräischen Schriften I‹ (JubA Band 14) (Hebrew Writings I). It contains Mendelssohn‘s ›Kohelet musar‹ (›Preacher of Morality‹), an early work loosely based on the model of the moral weeklies, his commentaries on the logic of Maimonides (›Bi’ur millot ha higgajon‹) and on Ecclesiastes in connection the texts written in connection with his Pentateuch edition by such scholars as S. Dubno and N. H. Wessely (cf. JubA Band 15,1), moreover philosophical commentaries, letters, a poem and documents of the Jewish community in Berlin. The annotated transcription of the list of subscribers reveals a document which is important for the reception history of the Pentateuch edition. Apart from the commentary on Ecclesiastes and the pamphlet on the Pentateuch edition, which are published in contemporary translations by Johann Jacob Rabe and Christian Gottlob Meyer, this volume provides access to Mendelssohn’s texts in a new and for the first time complete translation. (For translations of the treatise ›Hanefesch‹ (›The Soul‹) as well as of the introduction to the Pentateuch edition, cf. JubA Volume 3,1, and Volume 9,1.)
Aktualisiert: 2023-03-14
Autor:
Alexander Altmann,
Michael Brocke,
Ismar Elbogen,
Eva J. Engel,
Julius Guttmann,
Daniel Krochmalnik,
Moses Mendelssohn,
Reuven Michael,
Eugen Mittwoch,
Andrea Schatz,
Heinrich Simon,
Rainer Wenzel
> findR *
Der erste Ergänzungsband bietet 350 bisher unbekannte oder schwer zugängliche Texte. Die ›Inedita‹ stammen u.a. von Alxinger, Eberhard, Hennings, Iselin, Nicolai, Elise Reimarus und Resewitz.
The first supplementary volume contains 350 previously unknown or scarcely accessible texts. The ›Inedita‹ were written by Alxinger, Eberhard, Hennings, Iselin, Nicolai, Elise Reimarus and Resewitz, among others.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Die vorliegenden Teilbände bieten die Übersetzung von Mendelssohns Einleitung und die Umschrift seiner Pentateuch-Übersetzung (siehe JubA Bände 15 bis 18) in das deutsche Alphabet. Der erste Teilband enthält Mendelssohns Umschrift des ersten und zweiten Buches Moses; der zweite Teilband das dritte bis fünfte Buch Moses sowie zwei Anhänge: Druckfehler in Mendelssohns Übersetzung; Grammatische Besonderheiten.
The volumes of this set provide a translation of Mendelssohn‘s introduction and the transcription of his Pentateuch translation (see JubA volumes 15 to 18) into the German alphabet. The first volume contains Mendelssohn›s transcription of the First and Second Book of Moses, and the second volume has the Third to the Fifth Book of Moses as well as two annexes which list typographical errors in Mendelssohn‹s translation and grammatical peculiarities.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Der erste Teilband beginnt mit einer einleitenden Untersuchung der Entstehungs- und Wirkungsgeschichte der ›Briefe, die neueste Litteratur betreffend‹. Es folgen der Text der Mendelssohnschen Beiträge und Verzeichnisse zu den von Mendelssohn behandelten Autoren und zu den Briefen. Von den Literaturbriefen hat Mendelssohn etwa 120 und damit mehr als ein Drittel verfaßt. Mit seinen Beiträgen, die bisher kaum kommentiert wurden, hat er entscheidend auf die Verbreitung und Vertiefung zeitgenössischen Wissens gewirkt. Er lenkte die Aufmerksamkeit auf etwa 140 Verfasser, auf manche - wie Hamann, Kant und Boscovich - als einer der ersten. Aus der Vielzahl der behandelten Themen (Geschichte der Philosophie, Differential- und Integralrechnung, Metaphysik, Aesthetik, Evolution, Mikroskopie, Naturrecht und Naturgesetz, Politologie, Sprachwissenschaft, Bibelforschung, europäische Literatur) erwuchsen weitreichende Dialoge mit Abbt, Kant, Lessing, Michaelis, Sulzer und vor allem mit Hamann, den Mendelssohn wesentlich beeinflußte.
An introductory study of the history of the origins and the impact of the ›Briefe, die neueste Litteratur betreffend‹ (Letters concerning the Most Recent Literature) is followed by the text of Mendelssohn’s contributions and a list of the authors dealt with and the letters. Mendelssohn wrote more than one third of these, approximately 120. In these works, which have scarcely been annotated up to now, he had a large influence on the dissemination and the improvement of contemporary knowledge. He drew attention to about 140 authors, and in some cases – such as for example Hamann, Kant and Boscovich – was one of the first to do so. As a result of the many subjects he dealt with (the history of philosophy, differential and integral calculus, metaphysics, aesthetics, evolution, microscopy, natural law and the laws of nature, political science, linguistics, biblical scholarship, European literature) he had extensive discussions with Abbt, Kant, Lessing, Michaelis, Sulzer and primarily with Hamann, who had a considerable influence on Mendelssohn.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Briefpartner der Bände 11-13: Thomas Abbt – Johann Bernhard Basedow – A. G. Baumgarten – Johann Erich Biester – Joachim Heinrich Campe – Christian Wilhelm Dohm – Johann Jacob Engel – David Friedländer – Christian Garve – Johann Wilhelm Ludwig Gleim – Fromet Gugenheim – Johann Georg Hamann – August Hennings – Johann Gottfried Herder – Marcus Herz – Herz Homberg – Isaak Iselin – Friedrich Heinrich Jacobi – Immanuel Kant – Anna Louisa Karschin – Gotthold Ephraim Lessing – Karl Gotthelf Lessing – Raphael Levi – Johann David Michaelis – Friedrich Nicolai – Karl Wilhelm Ramler – Elise Reimarus – Johann Salomo Semler – Josef von Sonnenfels – Johann Joachim Spalding – Moses Wessely – Christoph Martin Wieland – Johann Joachim Winckelmann – Johann G. Zimmermann u.a.
Correspondents volumes 11-13: Thomas Abbt – Johann Bernhard Basedow – A. G. Baumgarten – Johann Erich Biester – Joachim Heinrich Campe – Christian Wilhelm Dohm – Johann Jacob Engel – David Friedländer – Christian Garve – Johann Wilhelm Ludwig Gleim – Fromet Gugenheim – Johann Georg Hamann – August Hennings – Johann Gottfried Herder – Marcus Herz – Herz Homberg – Isaak Iselin – Friedrich Heinrich Jacobi – Immanuel Kant – Anna Louisa Karschin – Gotthold Ephraim Lessing – Karl Gotthelf Lessing – Raphael Levi – Johann David Michaelis – Friedrich Nicolai – Karl Wilhelm Ramler – Elise Reimarus – Johann Salomo Semler – Josef von Sonnenfels – Johann Joachim Spalding – Moses Wessely – Christoph Martin Wieland – Johann Joachim Winckelmann – Johann G. Zimmermann a.o.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
I. Zum Lavater-Mendelssohn-Streit - II. Zu den ›Gegenbetrachtungen über Bonnets Palingenesie‹ - III. Zu ›Ritualgesetze der Juden‹ - IV. Zur Reform des Judeneides - Zueignungsschreiben Johann Caspar Lavaters an Moses Mendelssohn - Schreiben an Herrn Diaconus Lavater zu Zürich - Erwiderung Mendelssohns auf eine Rezension seines Schreibens - Lavaters Antwort - Mendelssohns Nacherinnerung - Anmerkungen über die von HE Lavater eingeschickten Zusätze - Was hat ihn zu diesem Schritt bewogen? - Gegenbetrachtungen über Bonnets Palingenesie - Ritualgesetze der Juden - Zur Reform des Judeneides. Anhang: Briefe und Dokumente zu Mendelssohns Auseinandersetzung mit Lavater und Bonnet. Lesarten - Anmerkungen - Quellenachweis zu ›Ritualgesetze der Juden‹.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Die ›Hebräischen Schriften I‹ wurden Ende 1938 in Breslau in Druck gegeben. Da zwei Exemplare dem Vernichtungswillen des nationalsozialistischen Regimes entgingen, war es möglich, den Band 1972 phototechnisch zu reproduzieren.
Inhalt: ›Kohelet musar‹ ('Prediger der Moral') - ›Bi'ur millot ha higgajon‹ (Kommentar zur Logik des Maimonides) - ›Sefer ha nefesch‹ ('Die Seele') - ›Bi'ur li megillat kohelet‹ (Kommentar zum Buch des Predigers) - ›Or la netiva‹ ('Licht auf den Pfad', Einleitung zur Pentateuchedition) - Verschiedenes: Glossen zu Maimonides' ›More nevuchim‹ und zur Nikomachischen Ethik, Promemoria, Plan zur Errichtung einer Heiratsgesellschaft, Gedicht, Rätsel, Brief - Zugaben: Einleitungen und Approbationen zum Logikkommentar, zu 'Die Seele' und zum Predigerkommentar, ›'Alim li terufa‹ ('Blätter zur Heilung', Prospekt zur Pentateuchedition), Pränumerantenliste zur Pentateuchedition, Dokumente der Berliner jüdischen Gemeinde. Einleitungen, Lesarten und Anmerkungen. (Vgl. die JubA-Bände 9, Teil 1, und 20, Teil 1)
The ›Hebrew Writings I‹ were printed at the end of 1938 in Breslau. Since two copies escaped the National Socialist regime’s will to annihilate, it was possible to reproduce a phototechnical reproduction of the volume in 1972.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
Band 10,1 enthält die Einleitungen und Texte, Band 10,2 die Lesarten und Anmerkungen. Die Texte eröffnet Mendelssohns deutsche Psalmenübersetzung, die ihm persönlich am Herzen lag. Weinberg vergleicht diese Übersetzung mit der traditionellen und der zeitgenössischen Bibelexegese und er ediert auch Mendelssohns Übersetzung des Hohenliedes, des Siegesliedes der Deborah, der Elegie an die Burg Zion (von Jehuda Halevi), eines Teils der ›Prüfung der Welt‹ (von Jedaja Hapenini Bederschi) und einen (von Kirnberger vertonten) Bußpsalm. Unter den von Altmann betreuten Texten befinden sich Übersetzungen hebräischer Danklieder sowie von Mendelssohn verfaßte Predigten und Oden. Dazu kommen die Abhandlungen über das umstrittene Gebet Alenu, ein philosophisches Gebet (›Andachtsübung eines Weltweisen‹) und Übersetzungen rabbinischer Kurzerzählungen (›Proben rabbinischer Weisheit‹). Die Texte zeigen Mendelssohn tief in der jüdischen Frömmigkeit verwurzelt.
Volume 10,1 contains the introductions and texts, volume 10,2 the versions and annotations. The texts start with Mendelssohn’s German translation of the Psalms, a project close to his heart. Weinberg compares this translation with the traditional and with contemporary biblical exegesis and also edits Mendelssohn’s translation of the Song of Solomon, the victory song of Deborah, the elegy to the fort of Zion (by Jehuda Halevi), part of the ›Trial of the World‹ (by Jedaja Hapenini Bederschi) and a penitential psalm, which was set to music by Kirnberger. Among the texts whichAltmann oversaw there are translations of Hebrew hymns of thanksgiving as well as sermons and odes written by Mendelssohn. There are also essays on the controversial prayer ›Aleinu‹, a philosophical prayer (›Religious Exercises of a Wise Man‹) and translations of rabbinical short stories (›Examples of Rabbinical Wisdom‹). The texts show Mendelssohn’s deep roots in Jewish piety.
Aktualisiert: 2022-10-12
> findR *
MEHR ANZEIGEN
Bücher von Engel, Eva J.
Sie suchen ein Buch oder Publikation vonEngel, Eva J. ? Bei Buch findr finden Sie alle Bücher Engel, Eva J..
Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher
von Engel, Eva J. im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch oder die
Publiketion für Ihr Lesevergnügen oder Ihr Interessensgebiet. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus
unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und
populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zu Ihrem Thema einfach online und lassen Sie es sich
bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch
von Engel, Eva J. .
Engel, Eva J. - Große Auswahl an Publikationen bei Buch findr
Bei uns finden Sie Bücher aller beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher
von Engel, Eva J. die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten
vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher
verschiedenster Genres, Verlage, Schlagworte Genre bei Buchfindr:
Unser Repertoire umfasst Bücher von
Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie
unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien
zu finden. Neben Büchern von Engel, Eva J. und Büchern aus verschiedenen Kategorien finden Sie schnell und
einfach auch eine Auflistung thematisch passender Publikationen. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem
Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die
bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen,
Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen
das Team von Buchfindr.