Das Onomastikon der biblischen Ortsnamen
Edition der syrischen Fassung mit griechischem Text, englischer und deutscher Übersetzung
Eusebius von Caesarea, Stefan Timm
Eusebs Lexikon der biblischen Ortsnamen ist das grundlegende Handbuch zur historischen Landeskunde des Heiligen Landes diesseits und jenseits des Jordans. In seiner lateinischen Fassung hat es das Abendland stark beeinflusst. Die syrische Fassung hat auf den Orient ähnlich stark gewirkt. Sie enthält die Weiterungen der lateinischen Fassung nicht und ist damit auch für die Textgeschichte der griechischen Fassung von erheblicher Bedeutung. Die syrische Fassung wird hier erstmals in einer interlinearen Form geboten: griechisch und syrisch, samt englischer und deutscher Übersetzung. Für den griechischen und für den syrischen Text sind vollständige Indices der Personennamen, der Wörter, der Zahlen und Entfernungsangaben erstellt. Pluspunkte: Erste kritische Edition des syrischen Textes von Eusebs „Onomastikon“. Eingehender Vergleich der syrischen mit der griechischen Version. Ausführlicher textkritischer Kommentar. Mit interlinearer englischer und deutscher Übersetzung. Vollständige Konkordanzen zum griechischen und syrischen Text.