Der Yoro-Kodex. Die Gebote
Übersetzung des Ryo no gige. Teil 2: Bücher 2–10
Hans A Dettmer
Der Band ist der zweite einer bloßen Übersetzung des so genannten Yoro–Kodex, des Gesetzbuches, das vom 8. Jahrhundert bis in die Meiji-Zeit hinein geltendes Recht war, wenn auch nur teilweise und lediglich während kürzerer Zeitabschnitte. Ungeachtet seiner Gültigkeit werden alle Bereiche des öffentlichen und viele des privaten Lebens berührt, die Begriffe sind definiert. Die Gesetze vermitteln einen umfassenden Überblick über den Aufbau des alt-japanischen Staatswesens und umreißen zugleich die Inhalte der dazugehörigen Termini. Der zweite der hier übersetzten Gesetzesteile stellt die personelle Besetzung der einzelnen Behörden dar mit ausführlichen Stellenplänen und Kompetenzzuweisungen. Die auftretenden Termini sind in den auf die Übersetzung folgenden Indizes zusammengestellt.