Deutsch im interlingualen und interkulturellen Vergleich
Szilvia Szatzker, Anikó Szilágyi-Kósa
Im Sammelband werden Beiträge aus dem Bereich der kontrastiven bzw. Kontaktlinguistik präsentiert, die jeweils ausgewählte sprachliche Erscheinungen des Deutschen durch die Brille des Anderen bzw. im Kontakt zu einer anderen Sprache betrachten. Damit erscheinen sprachliche Phänomene des Deutschen im Kontrast zu (und Kontakt mit) dem Ungarischen, Slowenischen, Slowakischen, Tschechischen, Polnischen, Russischen, Kroatischen, Albanischen, Italienischen, Englischen, Niederländischen und Französischen bzw. unter einzelnen Varietäten der deutschen (Gesamt)Sprache. Im breiten Rahmen von Sprachenvergleichen werden grammatisch, lexikalisch (phraseologisch), diskurs- und pragmalinguistisch, onomastisch, varietätenlinguistisch sowie didaktisch orientierte Forschungsergebnisse veröffentlicht.