Die Schriften
(hebräisch-deutsch) in der revidierten Übersetzung von Rabbiner Ludwig Philippson
Susanne Gräbner, Walter Homolka, Doborah Kahn-Harris, Hanna Liss, Rüdiger Liwak, Zofia H. Nowak
Die »Israelitische Bibel« des Rabbiners und Philoso- phen Ludwig Philippson (1811–1889) prägte das jüdische Leben des 19. und beginnenden 20. Jahrhunderts. Eine eigenständige und einzigartige Übersetzung, die Wortwahl und Klangfarbe des hebräischen Originals lebendig in einen flüssigen deutschen Sprachstil überträgt. Aus Anlass des 125. Todestages des Übersetzers legt das Abraham Geiger-Kolleg an der Universität Potsdam eine behutsam revidierte Neu-Edition vor. Die dreibändige Ausgabe enthält die fünf Bücher Mose und die Prophetenlesungen für die Sabbat- und Festtage (Band 1), die Propheten (Band 2) sowie die Schriften (Band 3).
Inhalt von Band 3 – Die Schriften:
Psalmen, Hiob, Sprichwörter, Rut, Hoheslied, Kohelet, Klagelieder, Ester, Daniel, Esra, Nehemia, 1/2 Chronik.