Untersuchung zur Evaluation von Übersetzungen – Am Beispiel von Akutagawa Ryūnosuke: Kappa von Gentes,  Anne

Untersuchung zur Evaluation von Übersetzungen – Am Beispiel von Akutagawa Ryūnosuke: Kappa

Japan und Deutschland – zwei Welten, die häufig als extrem unterschiedlich erlebt werden. Es ist nicht nur die räumliche Entfernung und der andere kulturhistorische Hintergrund, sondern auch die Sprache, die dabei als unüberwindbares Hindernis gesehen wird. Japanisch sei „unübersetzbar“, heißt es, doch was ist tatsächlich dran an diesem Urteil? Gründet das Fremdheitsgefühl gegenüber übersetzten japanischen Romanen im nicht transportierbaren Inhalt, in der Besonderheit des japanischen Literaturstils oder in der Unüberbrückbarkeit der Sprachkluft? Wo liegen die Haupthindernisse für den Übersetzer? Wie kann man Übersetzungen aus dem Japanischen systematisieren und bewerten?
Fragen dieser Art stellt sich die vorliegende Arbeit und bietet Antworten anhand des Vergleichs dreier deutscher Übersetzungen eines der berühmtesten Werke der modernen japanischen Literatur, Akutagawa Ryūnosukes Kappa.

> findR *
Produktinformationen

Untersuchung zur Evaluation von Übersetzungen - Am Beispiel von Akutagawa Ryūnosuke: Kappa online kaufen

Die Publikation Untersuchung zur Evaluation von Übersetzungen - Am Beispiel von Akutagawa Ryūnosuke: Kappa von ist bei Iudicium erschienen. Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: Akutagawa, Japanisch, Kappa, Übersetzungskritik. Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buch-findr.de/sitemap_index.xml . Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen. Die Publikation kostet in Deutschland 34 EUR und in Österreich 35 EUR Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!