In ihrer Lyrik setzen die Autorinnen einen über Generationen geführten offenen Dialog fort, sie verdichten ihre individuellen Erfahrungen und Konflikte in der Beziehung zwischen Mann und Frau und der weiblichen Selbstfindung. Ihre poetischen Reflexionen zeichnen sich durch eine enge Bindung an die innere und äußere Natur aus. Orientiert an der Tradition des Joik (ein rituell-schamanistischer Gesang) ist es gerade die Einfachheit der Sprache, die eine ganz besondere Kraft entwickelt.
> findR *
Produktinformationen
-
-
ISBN-10
3939927090
-
GTIN-13
9783939927099
-
Untertitel
Samische Gedichte
-
Erscheinungstermin
2014-10-13
-
Sprache
ger
-
Autoren Biografie
Inger-Mari Aikio-Arianaick, 1961 in Ohcejohka/Utsjoki, Finnland. Samische Schriftstellerin, Redakteurin und Regisseurin. Bisher hat sie sieben samische Gedichtbände und Kinderbücher veröffentlicht. Der Band Máilmmis dása (2001, Aus der Welt nach Hause) wurde für den Literaturpreis des Nordischen Rates nominiert. Ihre Werke sind in englischer, finnischer, norwegischer, ungarischer und schwedischer Sprache erschienen. Auf Deutsch liegt der Band Lebensrad (2009, Suonat) aus der von Josef Timar editierten Reihe Camera Poetica vor.
Rauni Magga Lukkari, geb. 1943in Ohcejohka/Utsjoki, Finnland, ist eine der wichtigsten zeitgenössischen samischen Schriftstellerpersönlichkeiten. In mehr als zehn Lyrikbänden setzt sie sich mit den Geschlechterrollen auseinander und sucht nach neuen Formen weiblicher und samischer Identität. Die norwegische Übersetzung ihrer Gedichtsammlung Losses beaivegirji (Düsteres Tagebuch, 1986) wurde 1987 für den Literaturpreis des Nordischen Rates nominiert. Ihre Werke sind in englischer, finnischer, norwegischer Sprache erschienen.
Christine Schlosser, geb. 1961 in Berlin. Literaturwissenschaftlerin und Übersetzerin. Studium der Romanistik, Hungarologie und der Finno-Ugristik in Berlin und Göttingen. Ihre Forschungsschwerpunkte und Lehrtätigkeiten sind: Ungarische Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts, Rezeption ungarischer Literatur im deutschsprachigen Raum, Theorie der literarischen Übersetzung und Gender Studies. Sie übersetzt aus dem Ungarischen und Samischen.
Johanna Domokos, geb. 1970 in Transsilvanien/Rumänien. Literaturwissenschaftlerin, Übersetzerin, Autorin und Herausgeberin. Sie lehrt an Universität Bielefeld, ihre Forschungsschwerpunkte sind finno-ugrische Sprachen und Literaturen sowie Multikulturalität (unter besonderer Berücksichtigung der finnischen und samischen Sprache). Neben zahlreichen Publikationen hat sie auch zwei Bücher über die samische Literatur verfasst sowie zahlreiche literarische Übersetzungen besorgt.
-
Genre-Code
1151
-
Letzte Bearbeitung
2023-03-15
-
Produktart
BB
-
Schlüsselwörter
-
Verleger
-
Genre
Erbmütter – Welttöchter online kaufen
Die Publikation Erbmütter – Welttöchter - Samische Gedichte von
Inger-Mari Aikio-Arianaick, Johanna Domokos, Rauni Magga Lukkari, Christine Schlosser ist bei Eichenspinner Verlag erschienen.
Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: Finnland, Mütter», Naturlyrik, Samen, Sápmi, toechter.
Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buch-findr.de/sitemap_index.xml .
Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen.
Die Publikation kostet in Deutschland 16.8 EUR und in Österreich 17.3 EUR
Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!