Kontaktzonen literarischer Übersetzung von Brandt,  Juliane, Dácz,  Enikö, Ilic,  Angela, Kührer-Wielach,  Florian

Kontaktzonen literarischer Übersetzung

Spiegelungen. Zeitschrift für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas

Spätestens seit dem translational turn, der in den
1980er-Jahren einSetzte, ist die Umorientierung der
ÜberSetzungswissenschaft als Kulturwissenschaft und
ihre Neubewertung im Gange. In Heft 1/2017 der
Spiegelungen wird das literarische ÜberSetzen aus
dem linguistisch-textlichen Paradigma herausgehoben
und als wichtige Form des Kontakts zwischen unterschiedlichen
südosteuropäischen Literaturen und dem deutschsprachigen Raum untersucht.
Die Aufsätze Setzen sich u. a. mit den neuen Leitkategorien
kultureller ÜberSetzung, der ÜberSetzung als Kulturtechnik, der Auswirkung der politischen Wende auf die ÜberSetzungen aus südosteuropäischen
Sprachen ins Deutsche und umgekehrt, Schriftstellern
als ÜberSetzern und mit Rückwirkungen der ÜberSetzungen
bzw. ihrem Einfluss auf die Rezeption im
Heimatland auseinander.

> findR *
Produktinformationen

Kontaktzonen literarischer Übersetzung online kaufen

Die Publikation Kontaktzonen literarischer Übersetzung - Spiegelungen. Zeitschrift für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas von , , , ist bei Pustet, F erschienen. Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: Geschichte, Kulturwissenschaft, Literatur, Südosteuropa,. Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buch-findr.de/sitemap_index.xml . Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen. Die Publikation kostet in Deutschland 17 EUR und in Österreich 17.5 EUR Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!