Mira Lobe
... in aller Kinderwelt
Heidi Lexe, Ernst Seibert
Biographie und Kindheitsbilder: Susanne Blumesberger (Wien): Stationen eines bewegten Lebens; Otto Taussig (Wien): Mira Lobe in der Zeit des „Skala“-Theaters; Karin Gradwohl-Schlacher (Graz): Literarischer Neubeginn in Wien; Heidi Lexe (Wien): Darstellung autonomer Kindheit in ausgewählten Werken Mira Lobes; Zohar Shavit (Tel Aviv): Zwischen Kinder-Insel und Insu-Pu: Wie hebräische Texte von Mira Lobe für österreichische Kinder geändert wurden; Gattungen und Motive: Karl Müller (Salzburg): Zu einigen Aspekten der Poetik Mira Lobes; Sabine Fuchs (Graz): Historische Jugendbücher: Anderl und Meister Thomas; Ernst Seibert (Wien): Gattungswandel und Motivkonstanten im Werk Mira Lobes; Hans-Heino Ewers (Frankfurt/Main): Die Räuberbraut im Kontext des Modernitätsschubes der KJL in den 70er und 80er Jahren; Hubert Hladej (Wien): Reden und Schreiben: Mira Lobe als Schulbuchautorin; Werner Wintersteiner (Klagenfurt): Das Persönliche ist politisch. Zu Mira Lobes Kinder-Universum; Übersetzung und Illustration: Veljka Ruzicka Kenfel (Vigo/Spanien) Mira Lobes Kinderbücher in Spanischer und Galicischer Übersetzung; Jana Barokowa (Brünn/Tschechien): Übersetzungen des Werkes von Mira Lobe ins Tschechische; Dalia Zminkowska (Breslau/Polen): Mira Lobes Werke in polnischer Übersetzung; Waltraud Hartmann (Wien) undAngelika Kaufmann (Wien): „Wir dachten, wir könnten die Welt verändern.“ – Erinnerungen an die bewegten 70-er Jahre; Winfried Opgenoorth (Wien): Gemeinsames Arbeiten am Bilderbuch; Silke Rabus (Wien): Text und Bild – Illustrationen zu Büchern von Mira Lobe