Nevi’im Rischonim – Schmuel I und II
Die Bücher Schmuel I und Schmuel II
Benedikt Pinchas Wolf
Nevi’im Rischonim – Schmuel I und II
Nevi’im Rischonim – Schmuel I und II ist ein traditioneller deutsch -orthodoxer Kommentar, der zu den frühen Propheten gehört.
Das Bedürfnis Tanach (Bibel) mit einer guten Übersetzung und auf der Tradition basierenden Kommentar in deutscher Sprache zu lernen, war schon immer gross. Und aus diesem Grund hat der Verlag Morascha die Bücher der Tora, die Tehillim (Psalmen) und die Megillot (5 Rollen) neu herausgegeben.
Diese Werke setzen wir nun mit dem Kommentar zu den Newiim Rischonim, den historischen Prophetenbüchern, fort. Die Bücher Jehoschua und Schoftim (Richter) übersetzte und erläuterte Raphael Breuer. Und das Sefer Schmuel, das Buch Samuel übersetzt und erläutert von Rabbiner Benedikt Pinchas Wolf erschien noch vor der Zeit der Schoa.
Das Buch Melachim (Könige) mit Übersetzung und Kommentar von Rabbiner Wolf war hingegen nur im Manuskript vorhanden. Dieses wurde uns von seinem inzwischen verstorbenen Sohn, Awiesri Wolf, überreicht, und wird nun nach leichter Überarbeitung erstmalig publiziert. Es freut uns, durch die Neuauflage dieses Kommentars das Studium der Tradition lsraels zu stärken. Auch dem nicht Hebräisch Sprechenden wird dadurch der reiche Inhalt des Tanach leichter zugänglich.