Kontrastive Aspekte der Derivation beim Adjektiv im Albanischen und Deutschen
Kimete Canaj
Das Buch untersucht einen Teilbereich der Derivation des Adjektivs im Albanischen und Deutschen aus kontrastiver Perspektive. Dies geschieht an Hand der in beiden Sprachen produktivsten Suffixe alb. -shëm/-shme, -ar/-are, -or/-ore, -tar, -tor und dt. -lich, -bar, -ig, -isch. Die Arbeit ist kontrastiv. Daher sind beide Sprachen ja gleichwertig. Besondere Berücksichtigung soll die z.T. stark eingeschränkte Möglichkeit finden, strikte Regeln (d.h. produktive und unproduktive Derivationsregeln) anzugeben und Aussagen über mögliche Wortbildungen zu machen. Die Frage der Produktivität der Suffixe im Albanischen ist nämlich bisher vernachlässigt worden, sieht man von Hinweisen wie „häufig“ oder „ausnahmsweise“ ab, wie sie in den praktischen Grammatiken bisweilen zu finden sind. Dieses Buch richtet sich an Albanologen, Germanisten, allgemeine und angewandte Sprachwissenschaftler, Übersetzer und Dolmetscher.